Diferencia entre revisiones de «qué»
Contenido eliminado Contenido añadido
Gracias a https://en.wiktionary.org/wiki/qué, https://wa.wiktionary.org/wiki/qué y https://fr.wiktionary.org/wiki/qué. |
|||
Línea 1:
{{desambiguación|-que|que|Que|Qué|què|quê|quế|quē|quẻ|Que.}}
=={{lengua|es}}==
{{pron-graf
|fone=ˈke
|h=que}}
===Etimología===
{{etimología|osp|que|qué}}, y este {{etim|la|quis|alt=quis, quid, quae}}. El pronombre ''qué'' proviene de la palabra ''quis, -ae, -id'' (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como ''desconocido'', por lo que cualquier pregunta empezada por ''qué'' se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, ''quis'' empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.
=== {{pronombre|es|interrogativo}} ===
;1: {{impropia|Suple al [[sujeto]] u [[objeto directo]] en una [[interrogación]], o el complemento de una preposición.}}
:*'''Ejemplo:'''
Línea 15 ⟶ 19:
::"''Qué'' clase de filosofía se elija depende de ''qué'' clase de hombre se es." Johann Gottlieb Fichte
=== {{pronombre|es|exclamativo}}
;3: {{impropia|En una exclamación, subraya la intensidad o importancia de un rasgo o cualidad.}}
Línea 22 ⟶ 26:
::¡''Qué'' mal tiempo hace!
===Véase también===
{{w|Interrogativo|pronombres interrogativos}}.
[[Categoría:ES:Lista Swadesh]]
Línea 46 ⟶ 47:
{{trad-abajo}}
=={{
{{pron-graf|leng=an}}
===Etimología===
{{etimología|leng=an|roa-oan|que|qué}}.
==={{pronombre|an|interrogativo}}===
;1: {{plm}}.
[[Categoría:AN:Lista Swadesh]]
=={{
{{pron-graf|leng=ast}}
===Etimología===
{{etimología|leng=ast|la|quid}}.
==={{adverbio|ast}}===
;1: {{plm|qué}}.
==={{pronombre|ast|interrogativo}}===
;2: {{plm|qué}}.
=={{lengua|fr}}==
{{pron-graf|leng=fr
|fone=ke}}
===Etimología===
{{etimología|leng=fr}}.
==={{adjetivo|fr}}===
;1: {{plm|cual}}.
{{ámbito|leng=fr|Provenza}}.
{{sinónimo|leng=fr|quel}}.
==={{adverbio|fr}}===
;2: {{variante|leng=fr|que}}. Representa la pronunciación hispánica.
==={{conjunción|fr}}===
;3: {{variante|leng=fr|que}}. Representa la pronunciación hispánica.
==={{interjección|fr}}===
;4: ¿{{plm|no}}?
{{ámbito|leng=fr|Provenza|Suiza}}.
{{sinónimo|leng=fr|hein|n’est-ce pas|non|pas vrai}}.
;5: ¿{{plm|cómo}}?
{{ámbito|leng=fr|Provenza}}.
{{sinónimo|leng=fr|quoi}}.
==={{pronombre|fr|interrogativo}}===
;6: {{variante|leng=fr|que}}. Representa la pronunciación hispánica.
==={{pronombre|fr|relativo}}===
;7: {{variante|leng=fr|que}}. Representa la pronunciación hispánica.
=={{lengua|oc}}==
{{pron-graf|leng=oc
|fone=ke}}
===Etimología===
{{etimología|leng=oc|pro|qe||pro|que|glosa2=qué}}, y estos {{etim|leng=oc|la|quid}}.
==={{adjetivo|oc}}===
;1: {{plm|cual}}.
==={{pronombre|oc|interrogativo}}===
;2: {{plm}}.
===Información adicional===
{{derivad|leng=oc|perqué}}.
[[Categoría:OC:Lista Swadesh]]
=={{lengua|wa}}==
{{pron-graf|leng=wa
|fone=ke}}
===Etimología===
{{etimología|leng=wa}}
==={{pronombre|wa|interrogativo}}===
;1: {{grafía|leng=wa|ké}}.
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
=
<references />
:*{{DALA}}
[[chr:qué]]
|