Diferencia entre revisiones de «a»

Contenido eliminado Contenido añadido
+ mit
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; {{Pronunciación}} → {{pronunciación}}; conversión a plantilla: '''Homófonos:''', '''Sinónimos:'''; espacios en blanco
Línea 1:
{{desambiguación|A|Α|α|А|а|a-|-a|á|à|ä|â|ã|ă|å|ā|ª|a'|а|ɐ}}
{{ES||1}}
{{Pronunciaciónpronunciación|[ a ]}}
:*'''Homónimos:''' [[a#Español|a]]{{-sup|2}}
{{homófono|ah|ha}}
Línea 31:
{{grafía alternativa|á|nota1=desusada, normativa hasta comienzos del siglo XX}}
:*'''Homónimos:''' [[#Español_2|a]]<sub>2</sub>
:*'''Homófonos:''' [[{{homófono|ah]], [[|haber|alt2=ha]]}}.
 
==={{preposición|es}}===
Línea 47:
 
;4: {{impropia|Indica complemento destinativo}}.
{{sinónimo|para}}.
:*'''Sinónimos:''' [[para]]
:*'''Ejemplo:''' ''A'' beneficio del público.
 
Línea 59:
{{relacionado|hacia|hasta}}.
:*'''Ejemplos:'''
::''Ir '''a''' Madrid''
::''El viernes fuimos '''a''' la ópera.''
::''La carrera es dura, pero compensa cuando llegas '''a''' meta.''
Línea 110:
==Información adicional==
:*'''Pares mínimos:''' [[ah]], [[al]], [[ar]], [[au]], [[ay]], [[dar|da]], [[e]], [[fa]], [[haber|ha]], [[haber|hay]], [[haz]]¹, [[haber|haz]]², [[i]], [[ja]], [[la]], [[ka]], [[o]], [[u]], [[ir|va]], [[ya]]
 
 
{{SQ-ES}}
 
{{Pronunciación|leng=sqpronunciación|[ 'a ]}}
{{etimología|leng=sq}}
 
==={{adverbio|sq}}===
 
;1: [[acaso|Acaso]]; adverbio introductorio de gran parte de las frases interrogativas que requieren una respuesta afirmativa o negativa.
::'''Ejemplo:'''
::"Si e kishte tingullin e zërit? Çfarë lodrash i pëlqen të luaje? ''A'' koleksionon flutura?"'' ("¿Cómo tenía el timbre de voz? ¿Qué juegos le gustan? ¿''Acaso'' colecciona mariposas?") Fuente: [[Wikcionario:Fuentes en albanés#PIV|PIV]] pg. 23. Año 2000
 
 
 
{{AN-ES}}
{{Pronunciación|leng=anpronunciación|[ a ]}}
{{etimología|la|illa|aquella|leng=an}}
 
Línea 134 ⟶ 131:
;1: [[el|El]], [[la]], [[los]], [[las]]
:*'''Nota:''' Se traduce según el género del sustantivo en castellano.
 
 
{{COJ-ES|a}}
Línea 143 ⟶ 139:
==={{sustantivo|coj}}===
;1 {{frutos|leng=coj}}: {{ucf|higo chumbo}}, [[tuna]].
 
 
{{SL-ES||1}}
Línea 207 ⟶ 202:
;1: {{ucf|y}}.
{{uso|leng=cy|ante consonante|nota=en otro caso se usa {{l+|cy|ac}}|provoca mutación aspirada}}
 
 
{{GL-ES}}
Línea 213 ⟶ 207:
==={{sustantivo femenino|gl}}===
;1: [[ala|Ala]].
 
 
{{HU-ES}}
Línea 222 ⟶ 215:
::'''Ejemplo:'''
::"''A'' televízió nem régi, hanem új" ("El televisor no es viejo, sino nuevo")
 
 
{{EN-ES||1}}
Línea 240 ⟶ 232:
 
{{EN-ES||2}}
{{Pronunciación|leng=enpronunciación|[ 'ə ], [ 'eɪ ] (enfático)}}
{{etimología|ang|an|leng=en}}
 
Línea 385 ⟶ 377:
;1: {{plm|en}} (cuando se trata de un concepto más que un lugar físico).
{{relacionado|leng=it|in|da}}.
 
 
{{LA-ES|ā|1}}
Línea 395 ⟶ 386:
;1: {{variante|leng=la|ab|texto=Variante de}}.
{{uso|leng=la|ante consonante inicial}}.
 
 
{{LA-ES|ā|2}}
Línea 428 ⟶ 418:
===Partícula===
;1: marcador de interrogación.
;:Ejemplo:
::''A có ni tiacù-ní casan.''
::¿No oíste que algo se golpeó?
 
 
{{OTE-ES|a}}
Línea 438 ⟶ 427:
 
;1 {{insectos|leng=ote}}: {{ucf|pulga}}.
 
 
{{PT-ES}}
{{Pronunciación|leng=ptpronunciación|[ a ]}}
{{etimología|la|illa|aquella|leng=pt}}
 
Línea 477 ⟶ 465:
{{sinónimos|leng=yo|àwa}}.
 
= <small>Referencias y notas</small> =
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />