Diferencia entre revisiones de «y»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios; {{Pronunciación}} → {{pronunciación}}; conversión a la nueva estructura; normalizando títulos de encabezamiento; añadiendo sección: traducciones; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; códigos de idioma; elementos "clear... |
|||
Línea 1:
{{desambiguación|Y}}
{{pronunciación|[ i ]}}
{{etimología}}
===
[[Categoría:ES:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimosexta [[letra]] del [[alfabeto]] español y vigésima [[consonante]]}}. Su nombre es [[ye]] o [[y griega]].
Línea 14 ⟶ 12:
{{relacionado|tit=Abecedario español|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|ñ|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
▲{{clear}}
▲==== Otros alfabetos ====
{{trad-arriba}}
{{t+|fr|1|y}}
Línea 23 ⟶ 19:
{{trad-abajo}}
{{
==== Traducciones ====▼
{{clear}}▼
{{pronunciación|[ i ]}}
{{etimología|la|et}}
;1: {{impropia|Conjunción copulativa que concluye una enumeración}}.
Línea 46 ⟶ 33:
:*'''Ejemplo:''' ¡''Y ''pensar que estuve a punto de comprar el boleto premiado!
{{Wikipedia}}.
{{trad-arriba}}
{{t+|af|en}}
Línea 96 ⟶ 81:
{{trad-abajo}}
{{
{{pronunciación|[ i ]}}
{{etimología|la|ibi}}. Compárese con el {{l+|fr|y}} francés (adverbio devenido en pronombre).
;1: {{plm|allí}} {{impropia|(indica un lugar relativamente cercano al hablante).}}
{{uso|desusado}}.<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{
▲{{pron-graf|leng=fr}}
{{etimología|leng=fr}}
===
[[Categoría:FR:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del alfabeto francés}}.
Línea 128 ⟶ 103:
{{relacionado|tit=Abecedario francés|leng=fr|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
==
{{w|leng=fr}}
{{
▲{{pron-graf|leng=fr}}
{{etimología|leng=fr}}
===
;1: {{plm|allí}}, [[ahí]].
{{uso|leng=fr|sustituye a un lugar}}.
{{pron-graf|leng=cy}}▼
{{etimología|leng=cy}}
===
;1: [[el|El]], [[la]], los, las.
{{uso|leng=cy|delante de sustantivos que comienzan por consonante (excepto ''h-'')|Ante sustantivos que comienzan por vocal (''a-'', ''e-'', ''i-'', ''o-'', ''u-'', ''y-'', ''w-'' y ''h-'') se usa [[yr]], y tras una palabra que termina en vocal se usa [['r]]|Provoca mutación suave en sustantivos femeninos en singular, excepto los que comienzan por ''ll-'' o ''rh-''.}}
:*'''Ejemplos:''' ''[[y]] [[gŵr]]'' «el hombre»; ''[[benyw]]'' «(una) mujer» → ''[[y]] [[benyw|fenyw]]'' «la mujer»
==
* [['ma]]
{{GN-ES|y}}<!--'''y'''-->
{{Pronunciación|[ 'ɨ ]}}
{{etimología|leng=gn}}
===
;1 {{Química|y|bebidas|leng=gn}}:[[agua|Agua]].
==
{{w|leng=gn}}
{{pron-graf|leng=en}}▼
{{etimología|leng=en}}
===
[[Categoría:EN:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del abecedario inglés}}. Se llama {{l+|en|wye}}.
Línea 181 ⟶ 153:
{{relacionado|tit=Abecedario inglés|leng=en|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
==
{{w|leng=en}}
{{pron-graf|leng=gv}}▼
{{etimología|leng=gv}}
===
{{inflect.sust.sg-pl|leng=gv|{{l|gv|yn}}, y, {{l|gv|'n}}|{{l|gv|ny}}}}
[[Categoría:GV:Artículos]]
;1: [[el|El]], [[la]].
Línea 199 ⟶ 171:
{{TRANS}}
{{etimología|leng=
===
;1 {{Matemáticas|leng=TRANS}}: se emplea para designar la segunda [[incógnita]] o [[variable]] de un sistema de [[ecuación|ecuaciones]].
;2 {{Matemáticas|leng=TRANS}}: Es también utilizada la y minúscula para representar el eje de las [[ordenada|ordenadas]] en un sistema de [[coordenada|coordenadas]] (especialmente en las coordenadas cartesianas).
Línea 209 ⟶ 181:
;3: Representa al prefijo [[yocto-]] (que representa a su vez la cantidad 10<sup>-24</sup>) {{cita requerida}}.
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
<references />
|