Diferencia entre revisiones de «avoir»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de an:avoir |
conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
||
Línea 1:
== {{
{{pron-graf|leng=fr|fono=aˈvwaʁ}}
:*{{audio|Fr-avoir.ogg|Audio(Francia)}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|habere|leng=fr}}
=== Verbo transitivo ===▼
▲===Verbo transitivo===
;1: [[tener|Tener]]
::'''Ejemplo:''' ''J''''ai''' [[trois]] [[francs]].'' - Tengo tres [[francos]].
Línea 12:
;2: [[engañar|Engañar]], [[entrampar]].
=== Verbo impersonal ===
;3: [[haber|Haber]]
=== Sustantivo masculino ===
;4: [[haber]] (en contabilidad)
=== Conjugación ===
{{fr.v.conj.avoir}}
=== Véase también ===
* [[y avoir]]
[[Categoría:FR:Sustantivos masculinos]]
[[Categoría:FR:Verbos transitivos]]
<!--
{| cellspacing=3
|- valign="top"
|width="45%" bgcolor="#fff4f4" style="border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;padding-top:0;"|
Línea 108 ⟶ 107:
Ils avaient eu<br>
|-
|colspan=2 bgcolor="#d0f0d0" style="border-width:1px;border-style:solid;padding:1em;padding-top:0.5em;"|
Línea 143 ⟶ 142:
qu'il ait <br>
que nous ayons <br>
que vous ayez
qu'ils aient
====[[imparfait|Imparfait]]==== <br>
que j'eusse
que tu eusses <br>
qu'il eût
que nous eussions<br>
que vous eussiez<br>
Línea 160 ⟶ 159:
qu'il ait eu <br>
que nous ayons eu <br>
que vous ayez eu
qu'ils aient eu <br>
Línea 171 ⟶ 170:
qu'ils eussent eu <br>
|-
|colspan=2 bgcolor="#d0f0d0" style="border-width:1px;border-style:solid;padding:1em;padding-top:0.5em;"|
Línea 191 ⟶ 190:
//////////// <br>
''(Nous)'' ayons eu <br>
''(Vous)'' ayez eu
//////////// <br>
Línea 197 ⟶ 196:
===[[infinitif|Infinitif]]===
Présent
Passé
avoir
avoir eu
===[[participe|Participe]]===
Présent
Passé
ayant
eu
===[[gérondif|Gérondif]]===
en ayant
===Formes usuelles===
{| cellspacing=3
|- valign="top"
Línea 239 ⟶ 238:
|}
-->
== Referencias y notas ==
<references />
[[an:avoir]]
|