Diferencia entre revisiones de «bank»

Contenido eliminado Contenido añadido
JAnDbot (discusión | contribs.)
m r2.7.6) (Bot: Añadiendo gd:bank
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; códigos de idioma; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1:
{{desambiguación|bänk}}
{{EN-ES|bank}}
 
== {{lengua|en}} ==
{{pronunciación|/bæŋk/}}
{{pron-graf|leng=en|fono=bæŋk}}
:*{{audio|en-us-bank.ogg|Audio(EEUU)}}
{{etimología}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
 
=== Sustantivo ===
{{inflect.en.sust.sg-pl|bank|banks}}
 
Línea 13 ⟶ 14:
;2: [[reserva|Reserva]].
 
=== Verbo ===
{{inflect.en.v|bank|banks|banked|banked|banking}}
;3: Hacer transacciones con un banco.
Línea 24 ⟶ 25:
[[Categoría:EN:Verbos]]
 
== {{lengua|sv}} ==
 
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=sv|fone=ˈbaŋk}}
{{etimología2|leng=sv|Del bajo alemán ''[[bank]]'', con el mismo significado.}}
 
==== Sustantivo ====
{{SV-ES|bank|num=1}}
{{inflect.sv.sust.n.ar}}
 
{{pronunciación|[ ˈbaŋk ]}}
{{etimología2|Del bajo alemán ''[[bank]]'', con el mismo significado.}}
 
 
===Sustantivo===
{{inflect.sv.sust.n.ar}}
 
;1: [[banco]] (en el mar, ríos)
;2: [[terraplén]]
 
{{clear}}
 
=== Etimología 2 ===
{{SV-ES|bank|num=2}}
{{pron-graf|leng=sv|fone=ˈbaŋk}}
{{etimología2|leng=sv|Del italiano ''[[banco]]'', ''[[banca]]'', originalmente: "mesa de prestamista"; a su vez de una palabra germánica.}}
 
==== Sustantivo ====
{{pronunciación|[ ˈbaŋk ]}}
{{inflect.sv.sust.n.er}}
{{etimología2|Del italiano ''[[banco]]'', ''[[banca]]'', originalmente: "mesa de prestamista"; a su vez de una palabra germánica.}}
 
 
===Sustantivo===
{{inflect.sv.sust.n.er}}
 
;1: [[banco]] (establecimiento de crédito)
Línea 53 ⟶ 51:
[[Categoría:SV:Palabras de origen bajo alemán]]
[[Categoría:SV:Palabras de origen italiano]]
 
== Referencias y notas ==
<references />
 
[[ar:bank]]