Diferencia entre revisiones de «concernir»

Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de ja:concernir, pl:concernir
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1:
== {{ESlengua|es}} ==
{{pron-graf|pron=seseo|altpron=Seseante|fone=kon.seɾˈniɾ|2pron=seseo|alt2pron=No seseante|2fone=kon̪.θeɾˈniɾ}}
 
=== Etimología ===
{{pronunciación| |s=kon.seɾˈniɾ|c=kon̪.θeɾˈniɾ}}
{{etimología|la|concerno|alt=concernō, concernĕre}}
 
=== {{verbo intransitivo|es}} e impersonal ===
 
;1: {{plm|corresponder}}, [[referirse]] a algo o a alguien, [[importar]].
Línea 11 ⟶ 12:
{{relacionado|pertenecer|respectar|tocar}}
{{relacionado|tít=Derivado|concerniente}}
:* '''Ejemplo:'''
:: "Me ''concierne'' la enfermedad y el estado de salud de vuestro padre tanto como a vosotros". {{cita libro|apellidos=Casas|nombre=Myrna|año=1964|título=Absurdos en soledad: Eugenia Victoria Herrera|ubicación=San Juan, P.R.|editorial=Editorial Cordillera|páginas=p. 164}}
 
=== Locuciones ===
* [[en lo que concierne a]] ([[en lo que respecta a]], [[por lo que respecta a]])
 
=== Conjugación ===
{{es.v.conj.-ie-i-ue-u-.ir|impersonal=plural|concern|conciern|concern|gerreg=s}}
 
<br {{clear="all">}}
 
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t+|de|1|betreffen}}
Línea 39 ⟶ 40:
{{trad-abajo}}
 
=<small>= Referencias y notas</small> ==
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
=<small>Referencias y notas</small>=
<references />