Diferencia entre revisiones de «ira»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de co:ira |
eliminando comentarios; {{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}}, {{pron.la}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco |
||
Línea 1:
== {{
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|ira}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;1: {{
;2: Deseos de [[venganza]].
;3: {{
;4: Uno de los siete [[pecado]]s capitales que proclama la [[Iglesia Católica]].
=== Información adicional ===
*Anagramas: raí
*Pares mínimos: [[ara]], era, ora, ida, [[higa]], hila, isa, ita, iza, vira, [[gira]], lira, mira, tira, [[pira]]
=== Véase también ===▼
▲==Véase también==
{{w}}
{{Wikiquote}}
{{clear}}
==Traducciones==▼
▲=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t+|fr|colère}}
Línea 31 ⟶ 33:
{{trad-abajo}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|alt=īra|pron=latín clásico|fone=ˈiː.raː}}
:* {{audio|la-cls-ira.ogg|'''Audio''' (clásico)|nb=apr}}▼
=== Etimología ===
▲:* {{audio|la-cls-ira.ogg|'''Audio''' (clásico)|nb=apr}}
{{etimología|leng=la|itc|*eisa-}}/{{l+|itc|*eira-}}, y este del protoindoeuropeo {{l+|ine|ine=x|*h₁eis-h₂-|glosa=rabia}}.<ref name=vaan>{{DeVaan|308/309}}</ref> Compárese el avéstico {{l+|ae|aešma|glosa=rabia}}, el griego antiguo {{l+|grc|οἶμα|tr=oîma "[[prisa]]", "[[asalto]]", "[[empuje]]"}} y el tocario B {{l+|txb|aisa|glosa=poder}}.<ref name=vaan/>
=== {{sustantivo femenino|la}} ===
{{inflect.la.sust.1|ir|īr}}
;1: {{
:;b: Dícese de los dioses.<ref name=ol/>
Línea 49 ⟶ 51:
{{uso|leng=la|poético}}.<ref name=ol/>
:;e: {{
:;f: {{
;2: Sentimientos de [[desagrado]] mutuo, de [[hostilidad]] mutua.
{{uso|leng=la|en la mayoría de los casos en frases con {{l+|la|inter}}}}.<ref name=ol/>
;3: {{
{{uso|leng=la|dícese de fuerzas naturales, etc.}}<ref name=ol/>
{{clear}}
==Derivados==▼
▲=== Derivados ===
{{rel-arriba|Derivados de ''īra'' en latín}}
*{{l+|la|iracundus|īrācundus}}
Línea 72 ⟶ 76:
{{rel-abajo}}
▲= <small>Referencias y notas</small> =
<references />
|