Diferencia entre revisiones de «kita»

Contenido eliminado Contenido añadido
YS-Bot (discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: Añadiendo az:kita, sh:kita, sv:kita
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; {{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; códigos de idioma; espacios en blanco
Línea 1:
== {{ID-ESlengua|kitaid}} ==
{{pron-graf|leng=id}}
 
=== Etimología ===
{{pronunciación|leng=id}} <!--- {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. --->
{{etimología|leng=id}} <!-- {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO|leng=en}}. -->
 
=== {{pronombre|id|personal}} ===
 
;1: {{plm|nosotros}}, [[nosotras]].
==={{pronombre|id|personal}}===
{{uso|leng=id|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
;12: {{ucfplm|nosotrosnos}}, [[nosotras]].
{{uso|leng=id|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
=== {{adjetivo|id|posesivo}} ===
;2: {{ucf|nos}}.
{{uso|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
;1: {{ucfplm|nuestro}}, [[nuestra]], [[nuestros]], [[nuestras]].
==={{adjetivo|id|posesivo}}===
{{uso|leng=id|Inclusivo, es decir, perteneciente también a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
=== Véase también ===
;1: {{ucf|nuestro}}, [[nuestra]], [[nuestros]], [[nuestras]].
{{uso|Inclusivo, es decir, perteneciente también a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
==Véase también==
*{{l|id|kami}}
 
== {{MS-ESlengua|kitams}} ==
{{pron-graf|leng=ms}}
 
=== Etimología ===
{{pronunciación|leng=ms}} <!--- {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. --->
{{etimología|leng=ms}} <!-- {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO|leng=en}}. -->
 
=== {{pronombre|ms|personal}} ===
 
;1: {{plm|nosotros}}, [[nosotras]].
==={{pronombre|ms|personal}}===
{{uso|leng=ms|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
;12: {{ucfplm|nosotrosnos}}, [[nosotras]].
{{uso|leng=ms|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
=== {{adjetivo|ms|posesivo}} ===
;2: {{ucf|nos}}.
{{uso|Inclusivo, es decir, incluye a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
;1: {{ucfplm|nuestro}}, [[nuestra]], [[nuestros]], [[nuestras]].
==={{adjetivo|ms|posesivo}}===
{{uso|leng=ms|Inclusivo, es decir, perteneciente también a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
=== Véase también ===
;1: {{ucf|nuestro}}, [[nuestra]], [[nuestros]], [[nuestras]].
*{{l|ms|kami}}
{{uso|Inclusivo, es decir, perteneciente también a la persona o personas a las que se dirige el mensaje}}.
 
== Referencias y notas ==
==Véase también==
<references />
*{{l|ms|kami}}
 
[[az:kita]]