Diferencia entre revisiones de «dar»

Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de sr:dar
PBbot (discusión | contribs.)
añadiendo plantillas de sección; eliminando plantillas de etimología; convirtiendo enlaces a {{plm}}
Línea 10:
{{sinónimo|donar}}
;2: Hacer [[entrega]] de algo.
;3: [[otorgar{{plm|Otorgar]]otorgar}} alguna cosa.
:*'''Ejemplo:''' Le han dado el diploma de la carrera.
;4: [[considerar{{plm|Considerar]]considerar}} que algo es de una determinada manera.
:*'''Ejemplo:''' LLeva tanto tiempo desaparecido que ya le dan por muerto.
:*'''Ejemplo:''' [[dar por|Doy por]] terminado el contrato.
Línea 23:
;8: No tener importancia.
:*'''Ejemplo:''' Tanto da una cosa como otra.
;9: [[sufrir{{plm|Sufrir]]sufrir}} de manera repentina un dolor o enfermedad.
:*'''Ejemplo:''' Darle a uno un infarto.
 
Línea 73:
 
=== Refranes ===
 
* [[cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla]]
* [[donde las dan, las toman]]
Línea 110 ⟶ 109:
 
=== {{verbo transitivo|ca}} (defectivo) ===
 
;1: {{plm}}.
{{sinónimo|leng=ca|donar}}.
Línea 122 ⟶ 120:
 
=== {{sustantivo masculino|hr}} ===
;1:[[regalo {{plm|Regalo]]regalo}}, [[donación]]
 
;1:[[regalo|Regalo]], [[donación]]
 
== {{lengua|gl}} ==
Línea 132 ⟶ 129:
 
=== {{verbo transitivo|gl}} ===
 
;1: {{plm}}.
 
Línea 139 ⟶ 135:
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=ga}}
{{etimología|leng=ga}}.
 
==== Preposición y pronombre relativo ====
 
==== Preposición{{preposición|ga}} y pronombre relativo ====
;1: {{contracción|leng=ga|de|ar|preposición|pronombre}}.
 
==== Preposición{{preposición|ga}} y verbo copulativo ====
 
;2: {{contracción|leng=ga|de|ar|preposición|verbo}}.
 
Línea 153 ⟶ 146:
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|leng=ga}}
{{etimología|leng=ga}}.
 
==== Preposición y pronombre relativo ====
 
==== Preposición{{preposición|ga}} y pronombre relativo ====
;1: {{contracción|leng=ga|do|ar|preposición|pronombre}}.
 
==== Preposición{{preposición|ga}} y verbo copulativo ====
 
;2: {{contracción|leng=ga|do|ar|preposición|verbo}}.
 
Línea 170 ⟶ 160:
 
=== {{adverbio|lt}} ===
;1: {{plm|todavía}}.
 
;1:[[todavía|Todavía]].
 
== {{lengua|mt}} ==
Línea 181 ⟶ 170:
=== {{sustantivo|mt}} ===
{{etimología|ar|دار|leng=mt}} (dār)
;1:[[casa {{plm|Casa]]casa}}.
 
=== {{verbo|mt}} ===
{{etimología|ar|ادار|leng=mt}} (‘adāra)
;1:[[girar {{plm|Girar]]girar}}.
 
== {{lengua|nl}} ==
Línea 196 ⟶ 185:
{{inflect.nl.sust|dar|darren|darretje|darretjes}}
 
;1 {{insectos|leng=nl}}: {{plm|zángano}}.
 
== {{lengua|oc}} ==
Línea 214 ⟶ 203:
 
=== {{sustantivo|pl}} ===
;1:[[regalo {{plm|Regalo]]regalo}}, [[donación]].
 
;12:[[regalo {{plm|Regalo]]don}}, [[donacióntalento]].
;2:[[don|Don]], [[talento]].
 
== {{lengua|pt}} ==
Línea 225 ⟶ 213:
 
=== {{verbo transitivo|pt}} ===
 
;1: {{plm}}.
 
Línea 244 ⟶ 231:
 
=== {{conjunción|ro}} ===
;1: {{plm|pero}}.
 
;1:[[pero|Pero]].
{{sinónimo|leng=ro|însă}}.
 
=== {{sustantivo neutro|ro}} ===
;1: {{plm|regalo}}, [[donación]].
 
;1:[[regalo|Regalo]], [[donación]].
 
=== Transcripción ===