Diferencia entre revisiones de «dé»

Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; {{ucf}} → {{plm}}; File: → Archivo:; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco
https://en.wiktionary.org/wiki/dé y https://fr.wiktionary.org/wiki/dé.
Línea 1:
{{desambiguación|-de|.de|DE|Dé|de|de-|dè|dé-|dê|dë|dẻ|dẽ|dế|dể|dễ|đe|đê|đế|đề|để|đễ|đệ}}
 
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ˈde|h=de|hnota=<ref>A veces se designa "homónimo equívoco". ''Ejercicios lexicológicos para el aprendizaje de la lengua castellana''. Miguel Salinas. Edición de autor. México, D. F., 1948.</ref>'''}}
{{pron-graf|fone=ˈde}}
{{homófono|de}}.<ref>A veces se designa "homónimo equívoco". ''Ejercicios lexicológicos para el aprendizaje de la lengua castellana''. Miguel Salinas. Edición de autor. México, D. F., 1948.</ref>'''
 
=== Forma verbal ===
 
;1: {{forma verbof.v|leng=es|dar|1s|presente|subjuntivo|pronominal=s}}.
 
;2: {{forma verbof.v|leng=es|dar|3s|presente|subjuntivo|pronominal=s}}.
 
;3: {{forma verbof.v|leng=es|dar|usted|imperativo}}.
 
== {{lengua|lou}} ==
{{pron-graf|leng=lou}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lou}}.
 
=== {{adjetivo cardinal|lou}} ===
 
;1 {{números|leng=lou}}: {{plm|dos}}.
 
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fono=de}}|audio=Fr-dé.ogg|pron=Francia
|h=des|h2=dès|h3=dés
|p=dais|p2=de|p3=des|p4=dès|p5=deux|p6=dey}}
[[Archivo:Dice Number 4.JPG|thumb|[1]]]
:* {{audio|Fr-dé.ogg|'''Audio''' (Francia)}}
 
==== Etimología 1 ====
{{etimología|leng=fr|frofrm|deeldé|dedal}}, a su vez del francés antiguo {{l+|fro|deel}}, del latín {{l+|la|digitalis|digitālisdigitālem}}.<ref name=DAF8>{{DAF8}}</ref>
 
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
 
;1: {{plm|dedal}}.
{{sinónimo|leng=fr|dé à coudre}}.
 
==== Etimología 2 ====
{{etimología|leng=fr|frm|dé|dado}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|dé|glosa=dado}}.<ref name=DAF8>{{DAF8}}</ref>
 
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
 
;2: {{plm|dado}}.
{{hipónimo|leng=fr|D10|D12|D20|D4|D6|D8}}.
 
==== Etimología 3 ====
{{etimología|leng=fr}}.
 
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
 
;3: {{plm|de}} (letra).
 
==== {{preposición|fr}} ====
 
;4: {{variante|leng=fr|de}}.
{{uso|leng=fr|representa la pronunciación española}}.
 
==== Locuciones ====
*{{l|fr|coup de dés}}
*{{l|fr|dé à jouer}}
*{{l|fr|les dés sont jetés}}
*{{l|fr|les dés sont pipés}}
*{{l|fr|piper un dé}}
*{{l|fr|tenir le dé}}
 
=== Información adicional ===
{{anagrama|leng=fr|ed|éd.}}
 
=== Véase también ===
{{w|leng=fr}}.
 
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fro|la|datum|dātum|glosa=regalo}}
 
=== {{sustantivo masculino|fro}} ===
{{inflect.fro.sust.m|d|é}}
 
;1: {{plm|dado}}.
 
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm}}
 
==== Etimología 1 ====
{{etimología|leng=frm|fro|deel|dedal}}.
 
==== {{sustantivo masculino|frm}} ====
 
;1: {{plm|dedal}}.
 
==== Etimología 2 ====
{{etimología|leng=frm|fro|dé|dado}}.
 
==== {{sustantivo masculino|frm}} ====
{{inflect.frm.sust.ad-lib|dé|dez}}
 
;2: {{plm|dado}}.
 
== {{lengua|nrf}} ==
{{pron-graf|leng=nrf|audio=Jer-dé.ogg|g=deigt|gnota=Guernsey}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nrf|fro|doi||fro|doit|glosa2=dedo}}, y estos del latín {{l+|la|digitus|digitum|glosa=dedo}}.
 
=== {{sustantivo masculino|nrf}} ===
{{inflect.nrf.sust.reg}}
 
;1 {{Anatomía|leng=nrf}}: {{plm|dedo}}.
{{ámbito|leng=nrf|Jersey}}.
{{hipónimo|leng=nrf|Jean des sceas}}.
 
=== {{preposición|nrf}} ===
 
;2: {{variante|leng=nrf|d’}}.
 
=== Locuciones ===
*{{l|nrf|maître dé}}
*{{l|nrf|preunmié dé}}
*{{l|nrf|p'tit dé}}
*{{l|nrf|sèrvi au dé et à l'yi}}
*{{l|nrf|s'mettre l'dé dans l'yi}}
 
== {{lengua|lld}} ==
{{pron-graf|leng=lld
|v=dèr|v2=dèsc}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lld|la|do|alt=dāre|dar}}.
 
=== {{verbo transitivo|lld}} ===
 
;1: {{plm|dar}}.
 
== Referencias y notas ==