Diferencia entre revisiones de «dé»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios; {{ucf}} → {{plm}}; File: → Archivo:; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
https://en.wiktionary.org/wiki/dé y https://fr.wiktionary.org/wiki/dé. |
||
Línea 1:
{{desambiguación|-de|.de|DE|Dé|de|de-|dè|dé-|dê|dë|dẻ|dẽ|dế|dể|dễ|đe|đê|đế|đề|để|đễ|đệ}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ˈde|h=de|hnota=<ref>A veces se designa "homónimo equívoco". ''Ejercicios lexicológicos para el aprendizaje de la lengua castellana''. Miguel Salinas. Edición de autor. México, D. F., 1948.</ref>'''}}
=== Forma verbal ===
;1: {{
;2: {{
;3: {{
== {{lengua|lou}} ==
{{pron-graf|leng=lou}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lou}}.
=== {{adjetivo cardinal|lou}} ===
;1 {{números|leng=lou}}: {{plm|dos}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|fono=de
|h=des|h2=dès|h3=dés
|p=dais|p2=de|p3=des|p4=dès|p5=deux|p6=dey}}
[[Archivo:Dice Number 4.JPG|thumb|[1]]]
==== Etimología 1 ====
{{etimología|leng=fr|
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
;1: {{plm|dedal}}.
{{sinónimo|leng=fr|dé à coudre}}.
==== Etimología 2 ====
{{etimología|leng=fr|frm|dé|dado}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|dé|glosa=dado}}.<ref name=DAF8>{{DAF8}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
;2: {{plm|dado}}.
{{hipónimo|leng=fr|D10|D12|D20|D4|D6|D8}}.
==== Etimología 3 ====
{{etimología|leng=fr}}.
==== {{sustantivo masculino|fr}} ====
{{inflect.fr.sust.reg}}
;3: {{plm|de}} (letra).
==== {{preposición|fr}} ====
;4: {{variante|leng=fr|de}}.
{{uso|leng=fr|representa la pronunciación española}}.
==== Locuciones ====
*{{l|fr|coup de dés}}
*{{l|fr|dé à jouer}}
*{{l|fr|les dés sont jetés}}
*{{l|fr|les dés sont pipés}}
*{{l|fr|piper un dé}}
*{{l|fr|tenir le dé}}
=== Información adicional ===
{{anagrama|leng=fr|ed|éd.}}
=== Véase también ===
{{w|leng=fr}}.
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fro|la|datum|dātum|glosa=regalo}}
=== {{sustantivo masculino|fro}} ===
{{inflect.fro.sust.m|d|é}}
;1: {{plm|dado}}.
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm}}
==== Etimología 1 ====
{{etimología|leng=frm|fro|deel|dedal}}.
==== {{sustantivo masculino|frm}} ====
;1: {{plm|dedal}}.
==== Etimología 2 ====
{{etimología|leng=frm|fro|dé|dado}}.
==== {{sustantivo masculino|frm}} ====
{{inflect.frm.sust.ad-lib|dé|dez}}
;2: {{plm|dado}}.
== {{lengua|nrf}} ==
{{pron-graf|leng=nrf|audio=Jer-dé.ogg|g=deigt|gnota=Guernsey}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nrf|fro|doi||fro|doit|glosa2=dedo}}, y estos del latín {{l+|la|digitus|digitum|glosa=dedo}}.
=== {{sustantivo masculino|nrf}} ===
{{inflect.nrf.sust.reg}}
;1 {{Anatomía|leng=nrf}}: {{plm|dedo}}.
{{ámbito|leng=nrf|Jersey}}.
{{hipónimo|leng=nrf|Jean des sceas}}.
=== {{preposición|nrf}} ===
;2: {{variante|leng=nrf|d’}}.
=== Locuciones ===
*{{l|nrf|maître dé}}
*{{l|nrf|preunmié dé}}
*{{l|nrf|p'tit dé}}
*{{l|nrf|sèrvi au dé et à l'yi}}
*{{l|nrf|s'mettre l'dé dans l'yi}}
== {{lengua|lld}} ==
{{pron-graf|leng=lld
|v=dèr|v2=dèsc}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=lld|la|do|alt=dāre|dar}}.
=== {{verbo transitivo|lld}} ===
;1: {{plm|dar}}.
== Referencias y notas ==
|