Diferencia entre revisiones de «onda»

Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
convirtiendo enlaces a {{plm}}
https://en.wiktionary.org/wiki/onda &c.
Línea 1:
{{desambiguación|Onda|ónda|ondà}}.
 
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
|h=honda}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|osp|onda|onda}}, y esta del latín {{l+|la|unda|undam|glosa=onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{inflect.es.sust.reg|onda}}
 
;1: {{plm|perturbación}} que se propaga en un fluido o en un medio [[elástico]]. Como las oscilaciones producidas en la superficie de un liquido al arrojar un objeto en el mismo.
Línea 13 ⟶ 16:
:*'''Ejemplos:''' Una onda de calor esta por llegar.
 
;3 {{Físicafísica}}: Perturbación que se mueve en el espacio, con frecuencia transfiriendo energía.
:*'''Ejemplos:''' Onda gravitacional, Onda electromágnetica, Onda sonora.
 
;4: {{plm|estilo}}, [[moda]].
:*'''Ámbito:''' {{ámbito|Chile|México}}.
{{uso|coloquial}}
:*'''Ejemplos:''' onda punk
 
;5: {{plm|aptitud}}, estado de ánimo o [[ambiente]], .
:*'''Ámbito:''' {{ámbito|Chile|México}}
{{uso|coloquial}}
:*'''Ejemplos:''' [[buena onda]], [[mala onda]]
 
=== Locuciones ===
* [[buena onda]]
 
* [[estar en la onda]]
* ¿[[buenaque onda]]?
* [[¿que onda?]]
 
=== Véase también ===
Línea 46 ⟶ 48:
{{t+|ru|1,2,3|волна|f}}
{{trad-abajo}}
 
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast}}
 
=== {{sustantivo femenino|ast}} ===
{{inflect.ast.sust.reg|ond|a}}
 
;1: {{plm}}.
 
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|la|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|osp}} ===
{{inflect.osp.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
 
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|onda|onda}}, y esta del latín {{l+|la|unda|undam|glosa=onda}}. Atestiguado desde el siglo XIV.<ref name=GDLC>
 
{{GDLC}}</ref>
 
=== {{sustantivo femenino|ca}} ===
{{inflect.ca.sust.reg|ond|a}}
 
;1: {{plm}} ({{l|es|porción}} {{l|es|elevado|elevada}}).
 
;2 {{pintura|leng=ca}}: {{plm}}.
 
== {{lengua|roa-oca}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oca}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|roa-oca}} ===
;1: {{plm}}.<ref name=iec>{{IEC}}</ref>
 
== {{lengua|roa-ptg}} ==
{{pron-graf|ˈon.da|leng=roa-ptg}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-ptg|la|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|roa-ptg}} ===
{{inflect.roa-ptg.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
 
=== Información adicional ===
{{derivados|des=x}}
{{desc|gl|onda}}
{{centro}}
{{desc|pt|onda}}
{{abajo}}
 
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|roa-ptg|onda|onda}}, y esta del latín {{l+|la|unda|undam|glosa=onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|gl}} ===
{{inflect.gl.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
 
;2 {{física|leng=gl}}: {{plm}}.
 
=== Locuciones ===
*{{l+|gl|lonxitude de onda}}
 
=== Véase también ===
{{w|leng=gl}}.
 
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|ˈɔn.da|leng=it}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|it}} ===
{{inflect.it.sust.reg|ond|a}}
 
;1: {{plm}}.
 
=== Locuciones ===
*{{l+|it|andare in onda}}
*{{l+|it|onda d'urto}}
*{{l+|it|essere in onda}}
 
=== Información adicional ===
{{anagrama|leng=it|andò|dona}}.
 
=== Véase también ===
{{w|leng=it}}.
 
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=oc|pro|onda|onda}}, y esta del latín {{l+|la|unda|undam|glosa=onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|oc}} ===
{{inflect.oc.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
 
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|ˈõ.dɐ|leng=pt|pron=Brasil y Portugal|2fone=ˈõ.da|2pron=Brasil}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|roa-ptg|onda|onda}}, y esta del latín {{l+|la|unda|undam|glosa=onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|pt}} ===
{{inflect.pt.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
 
;2 {{física|leng=pt}}: {{plm}}.
 
;3: {{plm|ondulación}}.
{{sinónimo|leng=pt|ondulação}}.
 
;4: {{plm}} ({{l|es|cantidad}} {{l|es|abrupto|abrupta}} {{l|es|grande}} de algo que se experimenta {{l|es|temporalmente}}).
{{uso|leng=pt|figurado}}.
 
;5: {{plm}} ({{l|es|moda}} {{l|es|temporal}}).
{{uso|leng=pt|jergal}}.
 
=== Locuciones ===
*{{l+|pt|fazer onda}}
*{{l+|pt|ir na onda}}
*{{l+|pt|onda caminhante}}
*{{l+|pt|onda cavada}}
*{{l+|pt|onda cerebral}}
*{{l+|pt|onda cheia}}
*{{l+|pt|onda de arrebentação}}
*{{l+|pt|onda de pressão}}
*{{l+|pt|onda estacionária}}
*{{l+|pt|onda gravitacional}}
*{{l+|pt|onda hertziana}}
*{{l+|pt|onda-maré}}
*{{l+|pt|onda quadrada}}
*{{l+|pt|onda sísmica}}
*{{l+|pt|onda sonora}}
*{{l+|pt|onda ultracurta}}
*{{l+|pt|pegar onda}}
*{{l+|pt|tirar onda}}
 
=== Información adicional ===
{{rel-arriba|Cognados portugueses}}
*{{l+|pt|ondeado}}
*{{l+|pt|ondear}}
*{{l+|pt|ondina}}
*{{l+|pt|ondulação}}
*{{l+|pt|onduladamente}}
*{{l+|pt|ondulado}}
*{{l+|pt|ondulador}}
{{rel-centro}}
*{{l+|pt|ondulância}}
*{{l+|pt|ondulante}}
*{{l+|pt|ondular}}
*{{l+|pt|ondulatório}}
*{{l+|pt|ondulosamente}}
*{{l+|pt|onduloso}}
{{rel-abajo}}
 
=== Véase también ===
{{w|leng=pt}}.
 
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro
|g=honda
|v=unda}}
 
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pro|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|pro}} ===
;1: {{plm}}.
 
== {{lengua|rm}} ==
{{pron-graf|leng=rm
|v=anda|vnota=bajo engadino}}
 
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=rm|la|amita|alt=amitam}}.
 
=== {{sustantivo femenino|rm}} ===
{{inflect.rm.sust.reg}}
 
;1: {{plm|tía}}.
{{ámbito|leng=rm|grisón|subsilvano|surmirano|sursilvano}}.
{{sinónimo|leng=rm|tanta|nota=alto engadino y bajo engadino}}.
{{relacionado|leng=rm|aug|nota=grisón y sursilvano|barba|nota2=alto engaindo, bajo engadino, grisón y surmirano|ô|nota3=subsilvano|oc|nota4=subsilvano}}.
 
{{pron-graf|leng=rm
|v=unda|vnota=alto engadindo y bajo engadino|v2=uonda|vnota2=grisón, subsilvano y sursilvano}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|leng=rm|la|unda|alt=undam|onda}}.
 
=== {{sustantivo femenino|rm}} ===
{{inflect.rm.sust.reg}}
 
;1: {{plm}}.
{{ámbito|leng=rm|surmirano}}.
 
== Referencias y notas ==