Diferencia entre revisiones de «dag»
Contenido eliminado Contenido añadido
+flexión |
{{ucf}} → {{plm}}; normalizando encabezamientos de etimología; normalizando niveles de títulos; códigos de idioma; elementos "clear"; convirtiendo enlaces a {{plm}}; espacios en blanco |
||
Línea 2:
{{pron-graf|leng=af|fone=dɑx}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|neerlandés|dag|leng=af}}.
==== {{sustantivo|af}} ====
<!--{{inflect.af.sust}}-->
;1 {{tiempo|leng=af}}: {{
{{clear}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología2|leng=af|Apócope de ''[[goedendag]]''}}.
==== {{interjección|af}} ====
;1: ¡{{
;2: ¡{{
{{clear}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|neerlandés|gedachte|leng=af}}.
==== {{sustantivo|af}} ====
<!--{{inflect.af.sust}}-->
;1: {{
== {{lengua|da}} ==
Línea 32 ⟶ 35:
=== {{sustantivo común|da}} ===
{{inflect.da.sust|en|e}}
;1 {{tiempo|leng=da}}: {{
== {{lengua|he}} ==
{{pron-graf|leng=
=== Etimología ===
Línea 43 ⟶ 45:
=== {{sustantivo masculino|he}} ===
{{inflect.sust.sg-pl|דג|דגים|leng=he|dir=rtl}}
;1:
== {{lengua|nl}} ==
{{pron-graf|leng=
=== Etimología 1 ===
{{etimología|protogermánico|*dagaz|leng=nl}}, en última instancia del protoindoeuropeo ''[[*dʰegʷh-]]'', "[[arder]]".
==== {{sustantivo masculino|nl}} ====
{{inflect.nl.sust|dag|dagen|dagje}}
;1 {{tiempo|leng=nl}}: {{
{{clear}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología2|leng=nl|Apócope de ''[[goedendag]]''}}.
==== {{interjección|nl}} ====
;1: ¡{{
;2: ¡{{
== {{lengua|no}} ==
Línea 70 ⟶ 74:
=== {{sustantivo masculino|no}} ===
{{inflect.nb.sust.m1}}
;1 {{tiempo|leng=no}}: {{
== {{lengua|sv}} ==
Línea 80 ⟶ 84:
=== {{sustantivo común|sv}} ===
{{inflect.sv.sust.n.ar}}
;1: {{
;2 {{tiempo|leng=sv}}: {{
{{sinónimo|leng=sv|dygn}}.
|