Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 628:
::Perdón, no había leído lo que le escribiste a Shooke. Quizás tienes razón, pero debes ver que en la antigüedad aún no se descubría América y quizás ese nombre es un tanto original. De todas formas, yo me comprometo a estar al pendiente de eso. Un saludo. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] 15:44 26 jul 2010 (UTC)
::Si, la verdad es que tenes bastante razón, aunque los casos como [[Īsland]] pueden ser verdaderos, ya que en la historia de la época de los anglosajones está muy estrechamente vinculada con [[Islandia]] (A lo mejor hay cosas como las Crónicas anglosajonas, que nombren a Islandia), y puede suceder con otras referencias geográficas como Italia o España, pero más bien, los topónimos de lenguas antiguas, serán probablemente, referidas a la geografía de aquellos momentos. Luego para los neologismos, debe haber algún diccionario de Oxford, en done se contemplen eso que decís que se pueda poner con *, tema para investigar. Yo me pregunto, que pasa con el latín? Así como la Iglesia católica lo sigue utilizando, me parece que hay en el ambiente catedrático, un uso del anglosajón con fines de estudio. Saludos [[Usuario:Shooke|Shooke]] [[Imagen:Flag of Argentina.svg|20x10px]] [[Imagen:Flag of Italy.svg|20x10px]]<sup><small>([[Usuario Discusión:Shooke|Discusión]])</small></sup> 03:30 27 jul 2010 (UTC)
 
== Etimología de "nada" ==
 
¿Podrías chequear el tema que agregué a las discusiones del café? Se titula "Etimología de ''nada''"
 
Se me ocurre que podés tener bastantes conocimientos acerca de lenguas romances, y conocer por lo tanto la respuesta a la pregunta que formulo.