Diferencia entre revisiones de «diablo»

Contenido eliminado Contenido añadido
mantenim.
amplío; faltan trads
Línea 1:
{{estructura}}
{{revisión}}
{{ampliable}}
 
{{ES}}
{{Lema|diablo}}
 
{{pronunciación|[ ˈdja.βlo ]}}
{{pronunciación}} <!--- Añade la pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional como parámetro: {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está. --->
{{etimología|la|diabolus}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|διάβολος}} (''diábolos''), "[[calumniador]]", usado como traducción del hebreo antiguo {{l+|hbo|שטן}} (''satan''), "[[acusador]]"
{{etimología}} <!-- Añade la etimología con el siguiente patrón: {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si por alguna razón no se ajusta a este formato, usa la plantilla alternativa {{etimología2|}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está.-->
 
==Acepciones==
[[File:GustaveDoreParadiseLostSatanProfile.jpg|thumb|[1]]]
===Sustantivo masculino===
===Sustantivo masculino===
{{inflect.es.sust.reg-cons}}
{{inflect.es.sust.reg}}
 
[[Categoría:ES:Sustantivos masculinos]]
;1: {{definición imprecisa|satán}} Por ejemplo:el '''diablo''' no es vencido por la virtud o el poder espiritual de un santo, ni por la penitencia o una intervención divina, sino por la superior astucia de muestra su contrincante humano: el contexto narrativo...
<ref>Delpech F 2004. ''En torno al diablo cojuelo:Demonología y folklore'' capítulo 4, 99-132. María Tausiet y James S. Amelang «El diablo en la edad moderna». Marcial Pons, Ediciones de Historia, S.A. ISBN 84-95379-87-2</ref>
{{listaref}}
 
;1: {{ucf|entidad}} [[sobrenatural]] que, según algunas religiones, [[tentar|tienta]] a los [[humano]]s a cometer el [[mal]]
==Locuciones==
:*'''Sinónimos:''' [[demonio]], [[satán]]
:*'''Ejemplos:'''
::"el ''diablo'' no es vencido por la virtud o el poder espiritual de un santo, ni por la penitencia o una intervención divina, sino por la superior astucia que muestra su contrincante humano". Delpech, F. (2004). "En torno al diablo cojuelo: demonología y folklore". En: Tausiet, María y Amelang, James S. (eds.) ''El diablo en la edad moderna''. Marcial Pons, c. 4, p. 99-132. ISBN 84-95379-87-2
 
;2: Por extensión, [[persona]] [[atrevido|atrevida]] e [[insolente]]
* [[diablo de Tasmania]] ''Sarcophilus harrisii''
* [[]] <!--segunda locución-->
 
;3: Por extensión, persona de [[ingenio]] [[astuto]] e [[intención]] [[aviesa]], hábil para el [[engaño]]
==Véase también==
:*'''Sinónimos:''' [[bribón]], [[canalla]], [[charrán]], [[galopín]], [[golfante]], [[granuja]], [[pillo]], [[pinta]], [[pícaro]], [[sinvergüenza]], [[taimado]], [[trepa]], [[truhán]]
 
;4: Persona muy [[feo|fea]]
 
;5: {{ucf|dispositivo}} para el [[cardado]] de las [[fibra]]s [[natural]]es
:*'''Sinónimos:''' [[diabla]]
 
;6: {{ucf|empalme}} para [[robar]] [[corriente eléctrica]] del [[cableado]] [[público]]
:*'''Ámbito:''' {{México}}
:*'''Sinónimos:''' [[diablito]]
 
==Compuestos==
* [[diablo cojuelo]]
* [[diablo de Tasmania]]
* [[diablo encarnado]]
* [[diablo marino]]
* [[diablo predicador]]
* [[diablos azules]]
 
* [[abogado del diablo]]
* [[árbol del diablo]]
* [[caballito del diablo]]
* [[caballo del diablo]]
* [[higuera del diablo]]
* [[hijo del diablo]]
* [[humor de mil diablos]]
* [[humor de todos los diablos]]
* [[patín del diablo]]
* [[peje diablo]]
* [[pepino del diablo]]
* [[pez del diablo]]
* [[pobre diablo]]
* [[pájaro diablo]]
 
==Locuciones==
* [[ahí será el diablo]]
* [[andar el diablo en Cantillana]]
* [[andar el diablo suelto]]
* [[aquí hay mucho diablo]]
* [[armarse una de todos los diablos]]
* [[como el diablo]]
* [[con mil diablos]]
* [[cómo diablos]]
* [[dar al diablo]]
* [[dar al diablo el hato y el garabato]]
* [[dar de comer al diablo]]
* [[dar que hacer al diablo]]
* [[dar el diablo ruido]]
* [[darse al diablo]]
* [[de todos los diablos]]
* [[donde el diablo perdió el poncho]]
* [[el diablo sea sordo]]
* [[ese es el diablo]]
* [[estar el diablo en Cantillana]]
* [[guárdate del diablo]]
* [[haber una de todos los diablos]]
* [[hablar con el diablo]]
* [[llevarse el diablo]]
* [[más que el diablo]]
* [[no ser gran diablo]]
* [[no tener el diablo por dónde desechar]]
* [[no valer un diablo]]
* ¡[[qué diablos]]!
* [[revestir el diablo]]
* [[tener el diablo en el cuerpo]]
* [[tener diablo]]
* [[vaya el diablo para malo]]
* [[vaya el diablo por ruin]]
 
==Véase también==
{{W}}
 
<br clear="all">
==Traducciones==
{{trad-arriba}}
Línea 43 ⟶ 107:
*{{qu}}: {{trad|qu|supay}}
{{trad-abajo}}
 
==Referencias==
<references/>
 
[[de:diablo]]