Diferencia entre revisiones de «ronda»

Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos
añado definiciones y formas verbales; remuevo plantilla que pedía más definiciones (ya hay 19), aunque probablemente las habrá
Línea 1:
{{desambiguación|Ronda|rondá}}
 
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ˈron.da}}
{{ampliable}}
[[File:BookOfNurseryRhymes p99.jpg|thumb|[3]]]
{{pron-graf|fone=ˈron.da|h=Ronda}}
 
=== Etimología ===
{{etimología2|de origen [[romance]]}},<ref name=dle>{{DLE}}</ref> posiblemente emparentado con el francés ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/ronde ronde]'', ambos {{etim|la|rotundus|alt=rotundus, rotunda|redondo|glosa-alt=redondo, redonda}}.
{{etimología2|del francés ''ronde''.}}
 
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
 
;1: {{sustantivo de verbo|rondar}} (estar o moverse alrededor).<ref name=dle/>
;1: Acción de [[rondar]].
 
;2: Grupo de personas que rondan.
;2: Grupo de personas que rondan.<ref name=dle/>
:*'''Ejemplo:''' En vacaciones nos vamos a la playa, y una ronda policial controla que no haya robos en nuestra casa vacía.
:*'''Ejemplo:''' En vacaciones nos vamos a la playa, y una ''ronda'' policial controla que no haya robos en nuestra casa vacía.
;3: {{plm|juego}} en que los niños se ponen en [[círculo]] coreando canciones y bailando.
 
{{ámbito|Chile}}
;3: {{impropia|(En particular)}} Grupo de músicos que recorren calles, plazas o establecimientos interpretando su repertorio.<ref name=dle/>
{{sinónimo|corro}}.
{{relacionado|estudiantina|rondalla|serenata|tuna}}.
 
;4 {{juegos}}: {{plm|juego}} en que los niños se ponen en [[círculo]] coreando canciones y bailando.<ref name=damer>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Chile|Colombia|Costa Rica|}}, {{Ecuador}}, {{El Salvador}}, {{Honduras}}, {{México}}, {{Nicaragua}}, {{Panamá}}, {{Perú}}, {{Paraguay}}, {{Uruguay}}.
{{sinónimo|corro|rueda}}.
 
;5: {{plm|canción}} propia de una ronda<sub>4</sub>.
;6: Cada etapa de negociaciones entre políticos y diplomáticos.
;7: Vuelta electoral, cuando una elección se resuelve en dos votaciones.
:*'''Ejemplo:''' La candidata sacó la primera mayoría en la primera ''ronda''
;8: Vuelta ciclista, automovilística o de otro deporte, que se efectúa por etapas alrededor de un país o de una comarca.
;9: Repartición de una cantidad de bebidas, cigarrillos o algún otro bien a un grupo o círculo de personas, que lo consumen en compañía.
:*'''Ejemplo:''' ¡Cantinero! Una ''ronda'' de whisky ¡Yo pago!
;10: En las fortalezas, fuertes y fortificaciones antiguas, camino externo alrededor del muro de protección.
;11: Camino circular que antaño daba la vuelta alrededor de un poblado o asentamiento humano.
 
;6: Cada etapa en una [[serie]] o [[sucesión]] de eventos en el tiempo, como las negociaciones de diplomáticos, las conversaciones en congresos académicos, las participaciones de los competidores en un concurso, etc.<ref name=dle/>
=== Locuciones ===
 
;7: Repartición de una cantidad de bebidas, cigarrillos o algún otro bien a un grupo o círculo de personas, que lo consumen en compañía.<ref name=dle/>
:*'''Ejemplo:''' ¡Cantinero! Una ''ronda'' de whisky. ¡Yo pago!
 
;8 {{política}}: Vuelta electoral, cuando una elección se resuelve en dos o más votaciones.
:*'''Ejemplo:''' La candidata sacó la mayoría en la primera ''ronda''.
 
;9 {{deporte}}: Cada [[fase]] en un [[campeonato]], [[torneo]] o [[competición]] por [[etapa]]s.<ref name=dle/>
 
;10 {{deporte}}: {{plm|competencia}} ciclística, automovilística o de otro deporte, que se efectúa por etapas alrededor de un país o de una comarca.<ref name=dle/>
{{sinónimo|vuelta}}.
 
;11 {{arquitectura}}: En las [[fortaleza]]s, fuertes y fortificaciones antiguas, camino externo alrededor del muro de protección.<ref name=dle/>
 
;12: {{plm|camino}} circular que antaño daba la vuelta alrededor de un poblado o asentamiento humano.<ref name=dle/>
 
;13 {{naipes}}: Cada [[vuelta]] o [[suerte]] de todos los participantes en un juego dado.<ref name=dle/>
 
;14 {{naipes}}: Conjunto de las [[carta]]s iniciales o iguales que cada participante saca o recibe en ciertos juegos, como el [[sacanete]] y el [[corredor]].<ref name=damer/>
 
;15 {{cinegética}}: {{plm|cacería}} mayor efectuada por la noche.<ref name=dle/>
 
;16 {{milicia}}: Grupo armado que recorre las calles o los puestos de seguridad para [[patrullar]].<ref name=dle/>
 
;17 {{milicia}}: {{plm|vigilancia}} de las calles, vecindarios, plazas o puestos de seguridad.<ref name=dle/>
 
;18 {{agricultura}}: {{plm|camino}} o [[vereda]] ancha que se construye en los campos para evitar que se extienda el fuego de la [[quema]].<ref name=damer/>
{{ámbito|El Salvador|Guatemala|Honduras|Nicaragua|Panamá}}.
 
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{inflect.es.adj.no-género}}
 
;19: Persona a cargo de vigilar por la noche, recorriendo áreas designadas.
{{ámbito|Ecuador}}.<ref name=damer/>
{{hiperónimo|guardián|vigilante}}.
 
==== Locuciones ====
{{rel-arriba|Locuciones con «ronda»}}
* [[ronda mayor]]
* [[ronda ordinaria]]
* [[ronda volante]]
* [[coger la ronda a alguien]]
* [[cabo de ronda]]
{{rel-centro}}
* [[camino de ronda]]
* [[cinturón de ronda]]
* [[hacer la ronda]]
* [[hacer ronda]]
* [[toro de ronda]]
{{rel-abajo}}
 
==== Véase también ====
{{derivad|contrarronda|rondar|rondador|rondalla|rondana|rondín|rondinear|sobrerronda}}.
{{w}}
{{w}}.
 
{{clear}}
 
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|arca|}}-->
{{t+|defr|3|ronde|f}}
{{t+|ca|}}
{{trad-centro}}
{{t+|eoen|6|iteration|7|round}}
<!--{{t+|frpt|}}-->
{{t+|en|}}
{{trad-abajo}}
 
{{clear}}
 
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|fone=ˈron.da}}
{{etimología2|de ''[[rondar]]'' y los sufijos verbales [[-a#Etimología_2|-a<sub>2</sub>]] y [[-a#Etimología_3|-a<sub>3</sub>]]}}.
 
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|rondar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
 
;2: {{forma verbo|rondar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: '''"no ''[[rondes]]".
 
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
== Referencias y notas ==
<references />