Diferencia entre revisiones de «ronda»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
añado definiciones y formas verbales; remuevo plantilla que pedía más definiciones (ya hay 19), aunque probablemente las habrá |
||
Línea 1:
{{desambiguación|Ronda|rondá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ˈron.da}}
[[File:BookOfNurseryRhymes p99.jpg|thumb|[3]]]
=== Etimología ===
{{etimología2|de origen [[romance]]}},<ref name=dle>{{DLE}}</ref> posiblemente emparentado con el francés ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/ronde ronde]'', ambos {{etim|la|rotundus|alt=rotundus, rotunda|redondo|glosa-alt=redondo, redonda}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
;1: {{sustantivo de verbo|rondar}} (estar o moverse alrededor).<ref name=dle/>
;2: Grupo de personas que rondan.<ref name=dle/>
:*'''Ejemplo:''' En vacaciones nos vamos a la playa, y una ''ronda'' policial controla que no haya robos en nuestra casa vacía.
;3: {{impropia|(En particular)}} Grupo de músicos que recorren calles, plazas o establecimientos interpretando su repertorio.<ref name=dle/>
{{relacionado|estudiantina|rondalla|serenata|tuna}}.
;4 {{juegos}}: {{plm|juego}} en que los niños se ponen en [[círculo]] coreando canciones y bailando.<ref name=damer>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina|Bolivia|Chile|Colombia|Costa Rica|}}, {{Ecuador}}, {{El Salvador}}, {{Honduras}}, {{México}}, {{Nicaragua}}, {{Panamá}}, {{Perú}}, {{Paraguay}}, {{Uruguay}}.
{{sinónimo|corro|rueda}}.
;5: {{plm|canción}} propia de una ronda<sub>4</sub>.
;6: Cada etapa en una [[serie]] o [[sucesión]] de eventos en el tiempo, como las negociaciones de diplomáticos, las conversaciones en congresos académicos, las participaciones de los competidores en un concurso, etc.<ref name=dle/>
;7: Repartición de una cantidad de bebidas, cigarrillos o algún otro bien a un grupo o círculo de personas, que lo consumen en compañía.<ref name=dle/>
:*'''Ejemplo:''' ¡Cantinero! Una ''ronda'' de whisky. ¡Yo pago!
;8 {{política}}: Vuelta electoral, cuando una elección se resuelve en dos o más votaciones.
:*'''Ejemplo:''' La candidata sacó la mayoría en la primera ''ronda''.
;9 {{deporte}}: Cada [[fase]] en un [[campeonato]], [[torneo]] o [[competición]] por [[etapa]]s.<ref name=dle/>
;10 {{deporte}}: {{plm|competencia}} ciclística, automovilística o de otro deporte, que se efectúa por etapas alrededor de un país o de una comarca.<ref name=dle/>
{{sinónimo|vuelta}}.
;11 {{arquitectura}}: En las [[fortaleza]]s, fuertes y fortificaciones antiguas, camino externo alrededor del muro de protección.<ref name=dle/>
;12: {{plm|camino}} circular que antaño daba la vuelta alrededor de un poblado o asentamiento humano.<ref name=dle/>
;13 {{naipes}}: Cada [[vuelta]] o [[suerte]] de todos los participantes en un juego dado.<ref name=dle/>
;14 {{naipes}}: Conjunto de las [[carta]]s iniciales o iguales que cada participante saca o recibe en ciertos juegos, como el [[sacanete]] y el [[corredor]].<ref name=damer/>
;15 {{cinegética}}: {{plm|cacería}} mayor efectuada por la noche.<ref name=dle/>
;16 {{milicia}}: Grupo armado que recorre las calles o los puestos de seguridad para [[patrullar]].<ref name=dle/>
;17 {{milicia}}: {{plm|vigilancia}} de las calles, vecindarios, plazas o puestos de seguridad.<ref name=dle/>
;18 {{agricultura}}: {{plm|camino}} o [[vereda]] ancha que se construye en los campos para evitar que se extienda el fuego de la [[quema]].<ref name=damer/>
{{ámbito|El Salvador|Guatemala|Honduras|Nicaragua|Panamá}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{inflect.es.adj.no-género}}
;19: Persona a cargo de vigilar por la noche, recorriendo áreas designadas.
{{ámbito|Ecuador}}.<ref name=damer/>
{{hiperónimo|guardián|vigilante}}.
==== Locuciones ====
{{rel-arriba|Locuciones con «ronda»}}
* [[ronda mayor]]
* [[ronda ordinaria]]
* [[ronda volante]]
* [[coger la ronda a alguien]]
* [[cabo de ronda]]
{{rel-centro}}
* [[camino de ronda]]
* [[cinturón de ronda]]
* [[hacer la ronda]]
* [[hacer ronda]]
* [[toro de ronda]]
{{rel-abajo}}
==== Véase también ====
{{derivad|contrarronda|rondar|rondador|rondalla|rondana|rondín|rondinear|sobrerronda}}.
{{w}}.
{{clear}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|
{{t+|
{{trad-centro}}
{{t+|
<!--{{t+|
{{trad-abajo}}
{{clear}}
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|fone=ˈron.da}}
{{etimología2|de ''[[rondar]]'' y los sufijos verbales [[-a#Etimología_2|-a<sub>2</sub>]] y [[-a#Etimología_3|-a<sub>3</sub>]]}}.
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|rondar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|rondar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: '''"no ''[[rondes]]".
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
== Referencias y notas ==
<references />
|