Diferencia entre revisiones de «y»
Contenido eliminado Contenido añadido
Página blanqueada Etiquetas: Vaciado Edición desde móvil Edición vía web móvil |
m Revertidos los cambios de 107.77.165.7 (disc.) a la última edición de Marrovi Etiqueta: Reversión |
||
Línea 1:
{{desambiguación|Y}}
== {{lengua|trans}} ==
=== {{símbolo|TRANS}} ===
;1 {{matemáticas|leng=trans}}: se emplea para designar la segunda [[incógnita]] o [[variable]] de un sistema de [[ecuación|ecuaciones]].
;2 {{matemáticas|leng=trans}}: Es también utilizada la y minúscula para representar el eje de las [[ordenada]]s en un sistema de [[coordenada]]s (especialmente en las coordenadas cartesianas).
;3: Representa al prefijo [[yocto-]] (que representa a su vez la cantidad 10<sup>-24</sup>) {{cita requerida}}.
== {{lengua|es}} ==
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|fone=i}}
{{etimología|la|y}}, y este de la letra griega {{l|grc|υ}} (upsilon).
==== {{letra|es}} ====
[[Categoría:ES:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimosexta [[letra]] del [[alfabeto]] español y vigésima [[consonante]]}}. Su nombre es [[ye]] o [[y griega]].
{{uso|minúscula}}.
{{relacionado|Y|nota=mayúscula}}.
{{relacionado|tit=Abecedario español|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|ñ|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
{{clear}}
==== Otros alfabetos ====
{{trad-arriba}}
{{t+|fr|1|y}}
{{trad-centro}}
{{t+|en|1|y}}
{{trad-abajo}}
{{clear}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-centro}}
{{trad-abajo}}
{{clear}}
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|fone=i}}
{{etimología|la|et}}
==== {{conjunción|es}} ====
;1: {{impropia|Conjunción copulativa que concluye una enumeración}}.
{{uso}} Por [[eufonía]], delante de palabras que comienzan con el sonido [i] (''i'' o ''hi''), se reemplaza por [[e]].
{{sinónimo|e}}.
;2: {{impropia|Al principio de una [[frase]] intensifica lo dicho a continuación}}.
:*'''Ejemplo:''' ¡''Y ''pensar que estuve a punto de comprar el boleto premiado!
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}.
{{clear}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t+|af|en}}
{{t+|sq|dhe}}
{{t+|de|und}}
{{t+|ar|و}}
{{t+|hy|և|tr|ev}}
{{t+|az|və}}
{{t+|bs|i}}
{{t+|bg|и}}
{{t+|ca|i}}
{{t+|cs|a}}
{{t+|ko|과}}
{{t+|hr|i}}
{{t+|da|og}}
{{t+|sk|a}}
{{t+|sl|1|in|,|pa}}
{{t+|eo|kaj}}
{{t+|et|ja}}
{{t+|eu|ta|,|eta}}
{{t+|fi|ja}}
{{t+|fr|1|et}}
{{t+|gl|e}}
{{t+|ka|და|tr|da}}
{{t+|got|1|𐌾𐌰𐌷|tr|[[jah]]}}
{{t+|el|και}} / ké /
{{trad-centro}}
{{t+|he|ו}}
{{t+|en|1|and}}
{{t+|id|dan}}
{{t+|ga|agus}}
{{t+|is|1-2|og}}
{{t+|it|1-2|e|,|ed|nota|ante vocal|,|et|nota|en poesía}}
{{t+|la|et}}
{{t+|lv|un}}
{{t+|lt|ir}}
{{t+|zh|和}}
{{t+|arn|1|ka|,|1|engün}}
{{t+|yua|ka'}}
{{t+|mn|ба}}
{{t+|nci|ihuan}}
{{t+|nch|uan}}
{{t+|nl|en}}
{{t+|nb|og}}
{{t+|nn|og}}
{{t+|pl|i}}
{{t+|pt|e}}
{{t+|ro|și}}
{{t+|ru|и|tr|i}}
{{t+|sr|и}}
{{t+|sv|och}}
{{t+|ta|மற்றும்|,|-உம்|,|மேலும்}}
{{t+|tr|ve}}
{{t+|uk|й}}
{{trad-abajo}}
{{clear}}
=== Etimología 3 ===
{{pron-graf|fone=i}}
{{etimología|la|ibi}}. Compárese con el {{l+|fr|y}} francés (adverbio devenido en pronombre).
==== {{adverbio de lugar|es}} ====
;1: {{plm|allí}} {{impropia|(indica un lugar relativamente cercano al hablante).}}
{{uso|desusado}}.<ref name="drae">{{DRAE}}</ref>
{{clear}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-centro}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|fr}} ==
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=fr}}
{{etimología|leng=fr}}
==== {{letra|fr}} ====
[[Categoría:FR:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del alfabeto francés}}.
{{uso|leng=fr|minúscula}}.
{{relacionado|leng=fr|Y|nota=mayúscula}}.
{{relacionado|tit=Abecedario francés|leng=fr|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=fr}}
{{clear}}
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|leng=fr}}
{{etimología|leng=fr}}
==== {{pronombre personal|fr}} ====
;1: {{plm|allí}}, [[ahí]].
{{uso|leng=fr|sustituye a un lugar}}.
== {{lengua|cy}} ==
{{pron-graf|leng=cy}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cy}}
=== {{artículo determinado|cy}} ===
;1: {{plm|el}}, [[la]], los, las.
{{uso|leng=cy|delante de sustantivos que comienzan por consonante (excepto ''h-'')|Ante sustantivos que comienzan por vocal (''a-'', ''e-'', ''i-'', ''o-'', ''u-'', ''y-'', ''w-'' y ''h-'') se usa [[yr]], y tras una palabra que termina en vocal se usa [['r]]|Provoca mutación suave en sustantivos femeninos en singular, excepto los que comienzan por ''ll-'' o ''rh-''.}}
:*'''Ejemplos:''' ''[[y]] [[gŵr]]'' «el hombre»; ''[[benyw]]'' «(una) mujer» → ''[[y]] [[benyw|fenyw]]'' «la mujer»
=== Véase también ===
* [['ma]]
== {{lengua|gn}} ==
{{pron-graf|leng=gn|fone=ˈɨ}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gn}}
=== {{sustantivo|gn}} ===
;1 {{química|y|bebida|leng=gn}}: {{plm|agua}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=gn}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}
=== {{letra|en}} ===
[[Categoría:EN:Alfabeto]]
;1: {{impropia|Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del abecedario inglés}}. Se llama {{l+|en|wye}}.
{{uso|leng=en|minúscula}}.
{{relacionado|leng=en|Y|nota=mayúscula}}.
{{relacionado|tit=Abecedario inglés|leng=en|a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z}}.
=== Véase también ===
{{w|leng=en}}
== {{lengua|gv}} ==
{{pron-graf|leng=gv}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gv}}
=== {{artículo determinado|gv}} ===
{{inflect.sust.sg-pl|leng=gv|{{l|gv|yn}}, y, {{l|gv|'n}}|{{l|gv|ny}}}}
;1: {{plm|el}}, [[la]].
{{uso|leng=gv}} Entre consonantes. Ante ciertas palabras terminadas en vocal puede abreviarse como ''[['n#Manés|'n]]''. En otro caso se usa {{l|gv|yn}}. Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en el nominativo.
== Referencias y notas ==
<references />
|