Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Vubo»

1916 bytes añadidos ,  hace 2 años
Hola. Cuando la "i" forma parte de un diptongo, se dice que funciona como una semivocal (esto se refleja también en [[Wikcionario:Referencia/ES/Pronunciación|nuestra referencia]]). Otra cosa es cómo representarlo: en [[w:Transcripción fonética del español con el AFI#Vocales|la Wikipedia]] proponen usar [j] cuando aparece al principio (diptongo creciente) e [i̯] cuando es al final (diptongo decreciente). Nuestras guías no contemplan tal distinción y solo empleamos [j]. Del mismo modo, preferimos [w] en posición final antes que [u̯] (me está costando encontrar el hilo, pero lo llegé a comentar en el Café y un comentario a favor de esa decisión fue el no complicarles más las cosas a los editores). Si no estabas seguro (a juzgar por tu pregunta), se agradecería preguntar antes de revertir :). Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 11:45 13 oct 2018 (UTC)
: Resulta que fue en una conversación con Ninud que no llegó a materializarse en un hilo del Café: [[Especial:PermaLink/4085175#Ad:aceitar]], [[Especial:PermaLink/4040494#Diptongos]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 12:33 13 oct 2018 (UTC)
 
== Celebremos el en 2019 el año internacional de las lenguas indígenas. ==
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
 
[[File:Wikcionario 2019, año internacional de las lenguas indígenas.png|right|frameless]]
 
Este año, oficialmente fue declarado por la ONU, como el año internacional de las lenguas indígenas; el cual consiste en el conocimiento, difusión, equidad y rescate de las lenguas originarias de las naciones del planeta. En este proyecto, también nos unimos a la celebración mundial de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas; ya que no es fácil dar a conocer y publicar todo el conocimiento primitivo de los pueblos originarios de las naciones modernas debido a que muchas lenguas están en el habla oral, escasamente escritas y con hablantes maternos, que en su mayoría son adultos mayores.
 
Lamentablemente, muchas lenguas nativas de cada país mueren cada día; se estima que en el año 2050; se pueden extinguir más de la mitad de las lenguas del planeta, las más vulnerables son las lenguas indígenas. En este proyecto, se busca el apoyo de los usuarios para la publicación de palabras de origen primitivo y de origen indígena. Es un compromiso, con los pueblos indígenas de los cinco continentes, ayudar a revitalizar y usar las lenguas nativas de cada país en la vida cotidiana; así como el aprendizaje de las mismas; ya que es necesario conocer las lenguas indígenas para poder contribuir con su difusión y uso en todos los ámbitos de la política, de la educación y de los espacios virtuales con el objetivo de mantenerlas vigentes en la red global.
 
Con motivo de la conmemoración, nos gustaría que adoptes una lengua indígena dentro de este proyecto para poder contribuir con su vitalidad por muchos años más. Gracias.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 23:33 13 ene 2019 (UTC)
52 422

ediciones