Diferencia entre revisiones de «chilo»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios; dividiendo líneas; espacios en blanco |
|||
Línea 1:
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fono=ʃilo|e=shilo|enota=ortografía sonorense}}
=== Etimología ===
{{etimología|inglés|chill|relajante}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
Línea 13:
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|chido}} (falso cognado).
{{ejemplo|Qué chilo el carro}}
{{ejemplo|Mi blusa está chila}} {{ejemplo|Qué chilo que lo hayan dejado participar}} ;2: Usado como frase de despedida indicando que se ha sentido relajado durante la interacción.
{{ámbito|Sonora|Baja California|Sinaloa|Chihuahua|Baja California Sur|Arizona|California}}.
Línea 19 ⟶ 21:
{{sinónimo|sobres}}
{{ejemplo|—Sobres, cuídate.—¡Chilo!}}
{{clear}}
Línea 45 ⟶ 41:
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
|