Genoskill
Se unió el 6 dic 2017
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 108:
== Ejemplos en idioma original ==
Hola. Venía a comentarte otro viejo acuerdo que tampoco es una "regla", pero lo seguimos hasta cierto punto. Se trata de preferir los ejemplos en el idioma original en que se crearon por sobre las traducciones. Por supuesto, hay muchos casos en que se usan traducciones, como en el gótico, que viene casi únicamente de la Biblia de Ulfilas o en el allentiac, en que todo procede de las traducciones de Luis de Valdivia. Hago este comentario porque el ejemplo de "[[capazo]]" no pertenece realmente a Daniel Defoe, sino a la persona que lo tradujo para esa edición, y quizás no cuadre el ''[[:en:hod|hod]]'' del que habla Robinson Crusoe con el capazo de la definición. Me uno a los elogios por tu trabajo y a los buenos deseos para el próximo año. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 06:17 31 dic 2020 (UTC)
:Hola. Gracias :) Entiendo tu método, también hago un poco de eso. No me consta que el ejemplo de Robinson Crusoe sea un error, pero me da mala espina. El problema es que como es una traducción y no sabemos bien qué es un capazo ni un ''hod'', a ti tampoco te consta que sea un ejemplo de "una cesta grande hecha de esparto". ¿Tendrán alguna relación con los [[capacho]]s chilenos? "Sacos" que llevas a la cintura o el pecho y en que depositas objetos (ej.: piedras o frutas) o recipientes como los que lleva una cadena transportadora. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 16:49 2 ene 2021 (UTC)
|