Diferencia entre revisiones de «búscame»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
Diferenciando en dos formas verbales, la segunda muy rara pero posible (El muchacho búscame todos los días para que le dé caramelos) |
||
Línea 1:
{{desambiguación|buscame}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=buscame|vnota=voseo}}
===
;1: {{forma verbo|buscar|tú|imperativo|enclítico=sí|pencl=me|afirmativo=s}}{{impropia|; solicitud para que mi interlocutor me busque a mí o algo para mí ahora o posteriormente}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del {{l|es|subjuntivo}}: "no me ''busques''".
:*'''Ejemplo:'''
::*'''1862.''' «Anda, niña, ''búscame'' guijarros como este.»<ref>{{cita libro|apellidos=del Castejón, Conde y de Figueroa |nombre=D. J. |editor= |otros= |título=Los piratas mejicanos |URL=https://archive.org/details/lospiratasmejica00cast_0/page/8/mode/2up?q=%22ni%C3%B1a+b%C3%BAscame%22 |formato= |fechaacceso=18 de enero 2021 |edición= |volumen= |fecha= |año=1862 |mes= |editorial=Imprenta de P. Conesa |ubicación=Madrid |idioma=español |isbn= |id= |páginas=pg 9 |capítulo=Acto tercero: El cedro rojo. Escena III |URLcapítulo= }}</ref>
;
== Referencias y notas ==
<references />
|