Diferencia entre revisiones de «Wikcionario:Café»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: Distribución de MassMessage
MABot (discusión | contribs.)
m Bot: archivando 2 hilos (con una antigüedad de 30 días) en Wikcionario:Café/2022 12
Línea 20:
 
<h1>Actual</h1>
 
== Sobre definir con sinónimos ==
 
Hola. A partir de estas ediciones [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=baha%27i&type=revision&diff=5092990&oldid=4316746] [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=baha%27i&diff=next&oldid=5092990], [[Usuario:Genoskill|Genoskill]] y yo conversamos sobre el definir con sinónimos: [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n%3ALin_linao&type=revision&diff=5093122&oldid=5090656], [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n%3AGenoskill&type=revision&diff=5093374&oldid=5056238] y [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n:Lin_linao&diff=next&oldid=5093122].
Para mí el no definir con sinónimos se trata de unos de las bases de un buen diccionario. Se define con explicaciones entendibles para la mayoría de lectores y no mediante sinónimos que en el mejor de los casos estarán definidos y en el peor no existirán, con el caso malo intermedio de que remitan a otro sinónimo. En este proyecto además debemos tener en cuenta la neutralidad y creo que la existencia de entradas ''primarias'' iría contra eso, al decidir nosotros o alguna autoridad cuál es la primaria. Pienso además que da un mensaje equívoco de ''corrección'' y de que las entradas no primarias están en función de una ''verdadera'': "ah, un poroto <u>es</u> una judía" / "ah, una judía <u>es</u> poroto". Tengo la impresión de que hace muchos años nos pusimos de acuerdo en esto y de que fue un acuerdo general entre quienes estaban ahí. Pero quizás un usuario lo dijo, a mí me gustó y eso fue todo. ¿Qué piensan ustedes sobre el uso de sinónimos? ¿qué saben de la implementación de Wikidata o de la experiencia de WiktionaryZ? Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 14:49 12 dic 2022 (UTC)
 
:Hola. Estoy de acuerdo con las razones que esgrime Genoskill y preferiría, a ser posible, utilizar sinónimos a modo de redirecciones. Será responsabilidad del usuario que añade dicho sinónimo vigilar que no surjan redirecciones cíclicas por el camino. Si la entrada redirigida no existe, directamente aportaría la definición completa en su lugar (y a la hora de crear esa otra entrada se analizaría si merece la pena mover allí la definición o, por el contrario, seguir usando la primera como principal). No percibo que la elección de una u otra forma para que haga de principal sea necesariamente un indicativo de que las demás son automáticamente "peores". Apoyo la inserción de micro-definiciones entre paréntesis, como comentabais, especialmente cuando la entrada principal tiene varias acepciones. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:27 12 dic 2022 (UTC)
::Gracias, Peter Bowman. ¿Y qué criterios te parecen adecuados para escoger la acepción primaria? En mi experiencia en la Wikipedia y la vida, mucha gente aduce que las remisiones de los diccionarios de papel llevan a la acepción preferida o preferible y que "por algo" en el DLE [https://dle.rae.es/frijol frijol] (el término más corriente) remite a [https://dle.rae.es/jud%C3%ADa#9fzxyFE judía] (el término usual en España). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 16:23 12 dic 2022 (UTC)
:::Hola, ¿y qué tal el uso de un espacio de nombres para transcluir definiciones transversales? Quiero decir, a modo parecido a los tesauros. Eso permitiría escribir una única definición, evitar tanto ciclos como asumir preferencias subjetivas de la variedad propia. No sabría decir qué wikcionario hace algo parecido, pero recuerdo haberlo visto (además del espacio de citas de en-wiki). Quizás sería demasiado laborioso para acepciones con pocos lemas, pero podría ser útil para ciertos casos más complejos. Saludos --[[Especial:Contribuciones/79.144.73.1|79.144.73.1]] ([[Usuario discusión:79.144.73.1|discusión]]) 17:28 12 dic 2022 (UTC)
:::Yo pensaría en aplicar primero el criterio del alcance y después el de la frecuencia de uso. Comprendo la decisión del DLE: "judía" se puede emplear tanto en América como en España, mientras que "frijol" solo en un caso. Este es el criterio del alcance. Para el de la frecuencia de uso, podríamos dejar una indicación debajo de la redirección, en la plantilla {{ep|uso}}, algo como "en América es preferible la forma ''frijol''". Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 17:36 12 dic 2022 (UTC)
:Hola. Yo estoy de acuerdo con @[[Usuario:Lin linao|Lin linao]]: que cada palabra tenga su definición completa es uno de los grandes logros de ''Wikcionario'', y a continuación se ponen los sinónimos usando la plantilla respectiva, como manda el manual de estilo. Usar sinónimos para definir las palabras es, a mi parecer, el vicio más deleznable del ''Diccionario de la Lengua Española'' de la RAE, cuya génesis responde únicamente a la limitación de espacio que tenían los diccionarios impresos, que en este proyecto no existe por su naturaleza digital (comparen la pérdida de información entre el ''Diccionario de Autoridades'' y la ''Primera versión del DLC'').
:Definir las palabras con sinónimos trae dos problemas: hace perder tiempo al lector y comienza un juego de "[[w:Teléfono descompuesto|teléfono roto]]" que es insostenible a largo plazo en este proyecto, que lo llevamos voluntarios en nuestro tiempo libre. Para entender esto último hay que tener una perspectiva histórica en la labor lexicográfica, porque para que el sistema de definir con sinónimos se mantenga en la [[w:Larga duración (historiografía)|larga duración]] se requiere de dos cosas que no existen en la práctica: un idioma inmutable y relaciones biunívocas entre el significado de las palabras. El [[w:Giro lingüístico|Giro lingüístico]] del siglo XX ya explicó de manera cabal que esas son las razones por las cuáles siempre fracasan los intentos de crear ''el lenguaje perfecto''. Retomar esas ideas para construir el ''Wikcionario'', denota un [[w:Positivismo|positivismo]] añejo, que no tiene sentido. Frente a esto, es necesario poner las definiciones completas y especificar su ámbito geográfico, y, si se puede, añadir ejemplos, como una vez los expuso [https://www.banrepcultural.org/noticias/en-el-centenario-de-la-muerte-de-rufino-jose-cuervo-por-fernando-vallejo Fernando Vallejo], hablando sobre el [[w:Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana|Diccionario de Rufino José Cuervo]].
:No se requiere mucha experiencia en este proyecto para entender el problema: tomemos la palabra {{l+|es|rubicundo}}. Esta era sinónimo de {{l+|es|rubio}}, con quien comparte etimología, designando a algo de color rojo (frecuentemente el color de cabello). Pero ''rubio'' evolucionó para designar mayoritariamente a alguien con cabello de color dorado, pajizo o amarillento. Entonces si yo definía ''rubicundo'' como ''rubio'' (como hace, por ejemplo, el ''[https://archive.org/details/5eddiccionariode00acaduoft/page/773/mode/2up?view=theater DLC 1817]'') estoy induciendo al lector a un error. Ahora ampliemos el esquema a otro "sinónimos" posibles: en mi región a las personas de cabello dorado les dicen "monas". ''{{plm|mono}}'' puede ser un primate, alguien adorable (en España) o alguien rubio (en Colombia). En la tercera acepción defino "mono" como igual a "rubio" y esta última la defino a su vez como igual a "rubicundo" y luego digo que este significa "{{l+|es|pelirrojo}}": "persona con el cabello de color rojo". Entonces tuve que visitar 4 entradas para ver una definición y encima quedé con una idea errada: que en Colombia un "mono" es alguien "pelirrojo".
:Exploren el ''[https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle Nuevo Tesoro de la Lengua Española]'' y se van a dar cuenta que la historia de la lexicografía hispánica está plagada de ese problema por querer definir con sinónimos. Por eso tuvieron que hacerse labores titánicas como el ''Diccionario de Uso'' de María Moliner, para desprenderse de todos los problemas que venían heredados por esa metodología: "[https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:1879 Por lo que se refiere a las definiciones en sí la autora procuraba suprimir las que estaban formadas por sinónimos simples ya que definiciones de tal tipo solo resultan en círculos viciosos sin dar una explicación verdadera de la palabra]". Si a eso le sumamos que nuestra principal fuente de referencia son diccionarios antiguos que están en el dominio público, porque por derechos de autor los nuevos no se pueden copiar, la receta para la multiplicación de los errores está lista.
:De manera que el problema va más allá de que surjan definiciones cíclicas en un momento en concreto (cuyo mantenimiento implicaría mucha dedicación y, probablemente hasta una coordinación centralizada, es decir, [https://biblioweb.sindominio.net/telematica/catedral.html hacer una catedral, cuando este proyecto es un bazar], por lo que no lo veo viable), sino que el idioma se está transformado todo el tiempo, por lo que es infantil querer fijar el significado de una palabra queriéndola definir como sinónimo de otra. Además de que en el enfoque de la RAE, la acepción "preferida" siempre es la ibérica, lo que es una forma de colonialismo lingüístico que nos va a dar muchos dolores de cabeza y muchas discusiones sobre cuál debe ser la acepción primaria en este proyecto.
:Por eso invito a todas las editoras y editores del proyecto a conservar [[Wikcionario:Qué se espera de una acepción|la convención preexistente]] de que cada entrada tenga su definición. Si se quiere cambiar esa metodología, que sea porque se ha meditado sobre las cuestiones que les planteo. El enfoque de definir con sinónimos es el que aplica [http://www.omegawiki.org/Meta:Main_Page/es Omegawiki] y yo ya he presentado en este café mis críticas a esa perspectiva por ignorar cuestiones fundamentales de la filosofía del lenguaje.
:Dejo la constancia de que lo que digo se refiere únicamente a las {{l|es|forma canónica|formas canónicas}}, pues en en las [[Plantilla:variante|variantes]] o las [[Plantilla:grafía|grafías alternativas]] la relación entre palabras sí es biunívoca, por lo que en esos casos específicos esta metodología de definir con sinónimos sí se puede aplicar sin problemas. Un saludo, &nbsp;[[Usuario:Ivanics|<span style="font-family:'Linux Libertine','Georgia','Times',serif">Ivanics</span>]] (''[[Usuario Discusión:Ivanics|<span style="color: #14866d">Res publica non dominetur</span>]]'') 18:03 12 dic 2022 (UTC)
:::::Pero es que eso no es cierto, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]], solo es el DLE y su clásica omisión de la marca ''Esp. y G. Ec.''. El término de mayor alcance es frijol, luego frejol, luego poroto, luego otros entre los que se encuentra judía, incomprensible a menos que uno esté expuesto a los dialectos peninsulares. Es el tipo de discusiones que podrían producirse y se producirán y que a mí me parecen evitables a costa de los problemas técnicos de la información repetida.
::::La idea de las transclusiones podría resolver tanto el apartado teórico como el práctico. Por eso sería bueno saber de los planes de Wikidata y de la práctica en WiktionaryZ. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 18:32 12 dic 2022 (UTC)
:::::De acuerdo, ese caso en concreto es entonces un fallo del DLE, no abogo por repetir los mismos errores que ellos. Siguiendo el criterio del alcance, colocaría la definición en "frijol" y redireccionaría los demás términos a este siempre y cuando no haya lugar a matices significativos (en referencia al comentario de Ivanics, al que responderé más tarde). [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:58 12 dic 2022 (UTC)
::::::Hola. Pero yo me pregunto con qué criterios vamos a definir cuál es la palabra más usada. Como dice Lin, los de la RAE privilegian los términos ibéricos, y entre ellos los del centro de España (a eso es lo que me refiero con "colonialismo lingüístico"). Es parte de su naturaleza como institución de la Corona hispánica. Nosotros, por el contrario, podríamos privilegiar el más usado en todo el ámbito geográfico de la hispanidad. Pero ¿tenemos las bases de datos para determinar cuál es el más usado? Porque si nos basamos solo en nuestra doxa, o en algo que no sean estudios estadísticos, creo que solo se va a generar una plétora de discusiones bizantinas e innecesarias que nos van a quitar tiempo y energía, que en su lugar podríamos invertir en seguir ampliando el proyecto. &nbsp;[[Usuario:Ivanics|<span style="font-family:'Linux Libertine','Georgia','Times',serif">Ivanics</span>]] (''[[Usuario Discusión:Ivanics|<span style="color: #14866d">Res publica non dominetur</span>]]'') 19:10 12 dic 2022 (UTC)
:::::::El criterio del ámbito panhispánico es exactamente el que tengo en mente, {{u2|Ivanics}}. No me parece descabellado que fijemos nuestro propio criterio independientemente de lo que prime en las referencias habituales (p. ej. el DLE), pues no creo que interfiera aquí con el principio de verificabilidad. Podría ser uno tan simple como elegir un corpus en concreto (yo solía utilizar [https://www.corpusdelespanol.org/ este]) y basarnos en sus datos de frecuencia. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 20:01 12 dic 2022 (UTC)
::::::::No siempre es completamente útil la consulta en corpus, sobre todo si hay que indagar en un corpus diacrónico y hay que cribar distintas acepciones por frecuencias en regiones y épocas. Es un trabajo que roza o entra de lleno en la investigación primaria en muchos casos. Pese al sesgo evidente del DLE, uno de los criterios que ha seguido para ordenar las acepciones es el de la antigüedad y no necesariamente la prevalencia de su uso en España. ¿Qué pasaría en los casos en los casos en que el término a priori más adecuado es un arcaísmo en el país más poblado pero más usado cotidianamente en regiones pequeñas? Para el caso, bien valdría primar las variedades americanas por número de hablantes, o establecer el criterio de "el primero que llega se lleva el gato", pero dudo que cualquier alternativa esté libre de controversias. Me parece que se mueve la carga de trabajo que se pretende evitar. --[[Especial:Contribuciones/79.144.73.1|79.144.73.1]] ([[Usuario discusión:79.144.73.1|discusión]]) 09:32 13 dic 2022 (UTC)
 
Invito a {{u2|Adelpine}}, {{u2|Ignacio Rodríguez}}, {{u2|Cvmontuy}}, {{u|37.11.122.76}}, {{u2|Eismane}}, {{u|Davius}}, {{u2|Minorax}}, {{u|Thai Corner Project}}, y {{u|Charlyfar}} a que compartan su opinión en esta discusión monumental. (Sí, confieso que me puse a buscar usuarios activos en la sección [[Especial:CambiosRecientes]], porque realmente necesitamos más opiniones). Mi opinión está en el comentario inicial de {{u2|Lin linao}}, en los enlaces. Por cierto, no sé nada sobre la implementación de Wikidata ni WiktionaryZ. He leído todos los comentarios. Restrinjámonos a hablar solo de diccionarios digitales, los cuales poseen la tecnología de "enlaces" (''links'', hipervínculos). Mi posición es:
#Un diccionario que no defina con sinónimos no se vuelve mejor, sino peor que uno que sí lo hace. Porque aquel diccionario que lo haga, y que lo hace cuando conviene y cuando refiere exactamente a la misma cosa, entrega más información al usuario. ¿Cómo? Le entrega una nueva palabra para relacionar y recordar la palabra desconocida, aumentando su vocabulario y estimulando la asociación de palabras. Prohibir definir con sinónimos –en vez de dar reglas– es un error. En las definiciones cortas de 2 o 3 palabras se usan palabras simples para explicar una cosa. ¿Y qué pasa si la palabra buscada se puede definir con una sola palabra, y afortunadamente con una sola palabra simple? Claramente no se estarían ignorando los intereses del usuario por hacer eso. Si la palabra usada en la definición (siempre enlazada, por cierto) posee muchos significados, se puede desambiguar con una micro-definición, o con otra tecnología digital como ''anchors'' o ''tooltips''.
#Es posible agregar una acepción de una sola palabra (o sea, un sinónimo) sin causar un detrimento en el entendimiento por el usuario. ¿Cómo? apoyando el entendimiento con las plantillas {{ep|ámbito}}, {{ep|uso}}, {{ep|antónimo}}, añadiendo campo semántico, y la ya mencionada micro-definición entre paréntesis. Si esto no es suficiente, vale decir que el sinónimo estará enlazado, y dicho sinónimo llevaría a una explicación entendible de la palabra.
#Si el sinónimo enlazado no existe, no es una falla del método, sino una prueba de que Wikcionario continúa incompleto (dicho sinónimo, por tener el propósito de aclarar y explicar, no tendría razón de ser un neologismo ni palabra oscura, sino lo contrario: conocida, simple). Incluso si el sinónimo no existe, la micro-definición ayudará en algo. La solución no es prohibir definiciones con sinónimos exactos.
#La neutralidad en este caso (para elegir la palabra principal de un conjunto de sinónimos exactos) se consigue adoptando criterios neutrales, como los propuestos por {{u2|Peter Bowman}}:
#* Alcance. Asumo que responde a la pregunta "¿Cuál es la palabra que es usada en el mayor número de países?".
#* Frecuencia. Cuál es la palabra usada más frecuentemente. Peter sugiere usar un Corpus para esto.
# Yo ofrezco para discución los siguientes métodos:
#* Popularidad en Internet (o Uso en Internet). Se elije la palabra que entregue el mayor número de resultados desde algún motor de búsqueda que los cuente (Bing, Google). Si algunas de las palabras tienen distintos significados, se le agrega un contexto para que signifiquen lo mismo. Por ej. Luego de probar con "frijoles", "judías", "porotos", probar con: "frijoles negros", "judías negras", "porotos negros", o si no "frijoles en lata", "judías en lata", etc.
#* Decisión de Wikipedia Español. Se elije la palabra que tenga artículo de Wikipedia con dicha palabra como título. Por ej. entre Oriente Próximo y [[w:Oriente Cercano|Oriente Cercano]], se elije Oriente Próximo por ser el título al que Wikipedia te redirecciona.
#* Primera aparición. Se elije la palabra, que aún se use, que apareció primero en el idioma español. Esto requerirá un poco de investigación de etimología. Lo más usual será que corresponda con aquella palabra que provenga del latín o del castellano antiguo.
#*Descarte inicial. Como método para iniciar, se detecta qué palabras son malsonantes, coloquialismos, jerga, etc., y aquellas que sean regionalismos oscuros, y se eliminan como candidatos.
#*La más simple. Se elige la palabra que parezca ser la más conocida, la que un niño aprendería primero que las otras, la menos técnica. Por ej. entre "asno" y "burro" elegir "burro". Si, este método es más subjetivo que los otros.
#*Copiarle a otros diccionarios. Cuando ningún método arroja información satisfactoria, copiar lo que hace la RAE y tener fe en que sus intenciones son puras.
#Para eliminar la sensación de que se le está diciendo al usuario que una palabra es mejor que otra, se puede dejar escrito en alguna parte de Wikcionario que esa no es la intención, como por ejemplo en [[Wikcionario:Acerca_de]]. {{nofirmado|Genoskill}}
:¿Pero no se estarían creando un montón de problemas que hoy no tenemos por arreglar uno que ni siquiera tenemos mucho? La existencia de múltiples entradas con definiciones completas que no siempre coincidirán es un problema por las razones que das en mi página de discusión. Pero, ¿cómo de grande en este proyecto?
:Esa ''ganancia'' de una nueva palabra no es real en este diccionario, [[Usuario:Genoskill|Genoskill]], porque ya ponemos todos los sinónimos que podemos a continuación de la definición. Definir con una sola palabra no es posible, a menos que uses un sinónimo o generalmente un [[cuasisinónimo]], que es hacer un poco de trampa. La convención actual del Wikcionario tiene la ventaja de evitar esas dudas ("¿son sinónimos estrictos?" "¿en todas sus acepciones?") a costa de escribir más y del riesgo de las varias versiones de un mismo sentido.
:Tengo muchas dudas de que esos criterios que proponen cumplan con la neutralidad y con no meternos en investigaciones y fuentes primarias. Vamos por partes:
::El alcance es más o menos comprobable, pero hay fuentes ''mentirosas'' como el DLE que suele adjudicarle alcance general a términos locales y muchos diccionarios de -ismos que le dan alcance local a términos de uso general (ej.: muchos diccionarios de chilenismos repiten que [[ñoqui]] es un chilenismo para un plato chileno y que tiene etimología mapuche) y si trabajamos con fuentes antiguas ese porcentaje aumenta bastante.
::La frecuencia es menos comprobable sin investigarlo. Y las investigaciones publicadas en nuestro idioma son escasas y con metodologías discutibles, como corpus pequeños o poco representativos por otras razones.
::El criterio de popularidad en internet tiene problemas obvios: internet en castellano es el internet de España, Argentina, Chile, México y Estados Unidos en proporciones muy diferentes de las que les corresponden en población. Y no sé si has usado buscadores seguido este año, pero están cada día peor, porque los creadores de sitios han hallado formas de engañar al sistema para salir indexados (digamos eres de una empresa chilena que vendes porotos en otros países, pones frijol, judía y caraota y bean invisibles para estar en la mayoría de búsquedas) y Google cada vez pone más publicidad, muchas veces creada de forma automatizada.
::En la Wikipedia en castellano hay mucha consideración por las obras de la RAE y se titula con cosas como [[:w:Alfombrilla de ratón]] o [[:w:Zum]]. De cualquier forma, la elección de un título en Wikipedia no es prueba de nada, se trata de otra comunidad con sus reglas y usos, las decisiones que tomen no tienen por qué ser las nuestras.
::La primera aparición o la primera entrada en crearse son criterios claros, pero puede ser muy sorprendente para un lector que lo mandemos a algún arabismo desusado desde el siglo XVI o a algún término correntino.
::Copiarle a otros diccionarios es más o menos lo que hacemos, pero intentamos no copiarles los errores y las prácticas cuestionables. Al no ser de papel, no tenemos sus restricciones ni la necesidad inevitable de redirigir con sinónimos. Podemos seguir por el otro camino que adoptamos y resolver los problemas que representa sin retroceder a los sinónimos solo por las dificultades. [[Usuario:Ivanics|Ivanics]] habló de los problemas que acarrea ese enfoque para la lexicografía y a mí me parece que es totalmente evitable con algo de esfuerzo.
::Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 14:47 13 dic 2022 (UTC)
 
:Como dice Lin, lo que propone Genoskill me parece que es crear un procedimiento largo y complejo para añadir definiciones, mientras que el actual, aunque es redundante por repetir las definiciones, es una norma corta, fácil de seguir y de explicar a los otros para que la sigan. Se propone como algo que aumentaría la eficiencia del proyecto, pero desconoce que el capital más escaso en este proyecto es el humano: en este proyecto no hay problemas de almacenamiento en los discos duros (que yo sepa) que implique que la redundancia traiga problemas, en cambio el tiempo que se ahorra definiendo "una cosa" en una sola entrada se gastaría varias veces siguiendo este procedimiento largo y burocrático. Y el tiempo que se va a gastar convenciendo a otros de que sigan todo ese procedimiento, en especial a los usuarios novatos o a los no registrados, ni me lo imagino... en especial porque en este proyecto los usuarios activos somos muy pocos y los que estamos tratando este tema en el Café, de momento, podemos ser contados con los dedos de una mano. Y somos esos pocos los que deberíamos implementar este procedimiento en todas las entradas de Wikcionario, con perfecta coordinación para no "pisarnos las mangueras", en lugar de seguir el procedimiento simple actual. Si la sola explicación de la metodología es larga y genera controversia, mucha más larga y controvertida sería la implementación, lo que, al menos para mí, haría demasiado farragoso y aburridor seguir creando entradas en este proyecto.
:Si la propuesta versara solo en potenciar los Tesauros, que cumplen una función semejante en este proyecto sin vaciar las entradas (por lo que es algo que apoyaría), o si se pudiera hacer solo editando un elemento en Wikidata, lo consideraría, desde el punto de vista técnico. Pero eso es lo que más me preocupa: que solamente estamos viendo el asunto desde lo técnico y normativo, mientras no se han respondido las cuestiones teóricas que plantee arriba. Que yo sepa entre nosotros no hay ningún lingüista ni lexicógrafo profesional (y ustedes y me corregirán por favor si me equivoco). Yo empecé a conocer sobre filosofía del lenguaje porque es parte de los temas que se estudian en la carrera de Historia, y eso potenció mi interés en este proyecto y de allí a investigar sobre lexicografía. Y desde mis pocos conocimientos me doy cuenta de que esta propuesta tiene muchas faltas teóricas que no se pueden ignorar. Las palabras no son meros significantes que denotan cosas del "mundo real", de manera que entre los "sinónimos" se puedan establecer correspondencias exactas y biunívocas, como si fueran monomios en una operación algebraica. Leibniz en el siglo XVII creyó eso y sobre eso trató de crear un lenguaje perfecto y fracasó miserablemente. Porque es al contrario: son las palabras las que crean ese "mundo real", como [[w:Tractatus logico-philosophicus|lo planteó Wittgenstein]]. Los idiomas son flujos donde el significado de las palabras van cambiando en distintos ámbitos geográficos, las concordancias de significación entre palabras se van creando y rompiendo con el paso del tiempo y esto se refuerza con el enfoque de Wikcionario de querer cubrir no solo un idioma, sino todos los existentes. Al respecto les pido encarecidamente mirar ''[http://www.insumisos.com/M4T3R14L/BD/Eco-Umberto/En%20busqueda%20de%20la%20lengua%20perfecta.PDF La búsqueda de la lengua perfecta]'' de Umberto Eco, en especial el capítulo 16 y las conclusiones, para ver si podemos salir de la visión mecanicista con la que estamos abordando los "sinónimos" en esta discusión.
:A eso se le suma que Wikcionario no es una fuente autoritativa del lenguaje [https://books.google.com.co/books?id=CDWdmiG24X8C&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false como lo es la RAE], que fija las normas del idioma español, por lo que nosotros solo podemos reflejar el uso. Definir mediante sinónimos inevitablemente privilegia unos términos sobre otros, y poner una aviso en una página de referencia del Wikcionario, que posiblemente pocos leerán, poco ayuda al respecto. Además de que el uso no se determina por la cantidad de veces que aparece una palabra en un buscador de Internet. La RAE ha invertido mucho tiempo y dinero en crear bases de datos y corpus, como el [https://corpus.rae.es/creanet.html CREA] y el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], y aún así estos no reflejan de forma cabal el uso del idioma en toda la hispanidad, sino lo que publican los principales medios de comunicación escritos y las principales editoriales. ¿Cuánto porcentaje del hablar de los hispanoparlantes no se publica en estos medios, o no queda cacheado por los buscadores de internet? [https://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/22517 Y aún así, los corpus por sí mismos no hacen la labor lexicográfica]. Por lo que nosotros no podemos ser tan arrogantes de creer que lo vamos a solucionar con seis pasos, donde el principal criterio es cuántas veces aparece una palabra en Google, números que por la naturaleza de Internet todo el tiempo están cambiando. Nos estaríamos arrogando competencias de fuente primaria, pero nosotros no somos una autoridad del lenguaje como la RAE, debido a lo cual, repito, nuestros referentes deben ser distintos al DLE y su metodología: deberían ser diccionarios de uso, como el de [[w:Diccionario de uso del español|María Moliner]], y diccionarios diacrónicos, como el de [[w:Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana|Cuervo]], por ejemplo.
:Por eso me parece que la propuesta de Genoskill es a la vez ineficiente desde el punto de vista práctico y demasiado simplista desde el lado teórico, ya que decide no preocuparse por ver cuál es el estado del arte de la filosofía del lenguaje y de la lexicografía actuales, ni cuáles son las limitaciones prácticas de su ejecución en Wikcionario. Por eso considero que la mejor opción es mantener el sistema actual, al menos hasta que nos tomemos el tiempo de responder las cuestiones de fondo que les he planteado. &nbsp;[[Usuario:Ivanics|<span style="font-family:'Linux Libertine','Georgia','Times',serif">Ivanics</span>]] (''[[Usuario Discusión:Ivanics|<span style="color: #14866d">Res publica non dominetur</span>]]'') 18:26 13 dic 2022 (UTC)
::Concuerdo. Por ampliar las posibilidades, resulta que en Wikidata están creando una especie de WiktionaryZ orientado al tratamiento de datos. En lugar de los elementos conceptuales con Q que se usan en Wikipedia y otros proyectos, tienen unos elementos lexicográficos con L que tienen formas y sentidos. Pueden verse algunas explicaciones en [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Lexicographical_data/Documentation]. Si funciona bien, quizás sea el fin de los Wikcionarios en el largo plazo, pero es muy limitado en la actualidad. No tengo conocimientos de Wikidata y no sé si existirá modo de aprovechar estos elementos. Suelo aprender de Wikidata gracias a los comentarios de [[Usuario:Strakhov|Strakhov]] en Wikipedia, así que lo invoco por si quiere y puede orientarnos. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:32 13 dic 2022 (UTC)
:::Hola. ''Mucho texto''. :) Sobre "definir con sinónimos", que parece el tema principal, no tengo opinión formada. Sobre lo de Wikidata: no sé demasiado sobre Wikidata y sobre datos lexicográficos quizás algo menos. Es una parte interesante de aquel proyecto, algo más reciente que el resto, que... básicamente es eso que ha enlazado [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] (en vez de Q's, son L's... y representan "lexemas", también hay formas, ''senses'', etc etc (*...léase la documentación...*). Desconozco si se pueden reusar aquellos datos acá de alguna manera y/o si se está haciendo ya en otras versiones de wikcionario. En un principio hubo un poco de polémica por el tema de la licencia (allá es dominio público) y por suponer un posible competidor para este proyecto. En lo que a mí respecta, he tocado bastante poco ese espacio de Wikidata, como curiosidad solo me he interesado recientemente por la posibilidad de estructurar datos lingüísticos (palabras concretas, ''basically'') en imágenes de Commons (?) ([https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Property_proposal/Lexemes#depicts_lexeme_form_(en)_%E2%80%93_(Por_favor,_traducir_esto_al_espa%C3%B1ol.) esto, vaya]). Una persona que os puede orientar más y mejor que yo sobre Wikidata en general y sobre los datos lexicográficos en particular creo que podría ser {{ping|Tinker Bell}}, a quien invoco por si quisiera comentar algo. Un saludo. [[Usuario:Strakhov|Strakhov]] ([[Usuario discusión:Strakhov|discusión]]) 21:03 13 dic 2022 (UTC)
::::Hola, y gracias a {{ping|Strakhov}} por la mención. Sobre el tema principal, estoy de acuerdo con Ivanics y Lin Linao: para Wikcionario es más conveniente es definir individualmente cada palabra, por las razones ya descritas.
::::
::::Sobre Wikidata, la verdad es que el 'sistema' ya está listo para poder representar toda la información que hay en Wikidata: cada sección de una página en Wikcionario corresponde a un lexema, y para cada sentido en un lexema le corresponde una definición de Wikcionario. Los sentidos pueden ser complementados con declaraciones para definirlos, así como aquí se usan las plantillas de etimología, ejemplo, sinónimos, uso, etc.. Incluso, mientras aquí tenemos algunas páginas nuevas para mostrar las flexiones de sustantivos y verbos (y muchas no existen porque no han sido creadas), en un lexema se agregan como formas, que es mucho más fácil, y quedan ligadas al lexema del que provienen. Además, al ser un entorno multilingüe, facilita el mantenimiento de ciertos datos que no varían por idioma: las pronunciaciones, étimos, divisiones silábicas, imágenes, la asociación a elementos Q, son cosas que, una vez agregadas, ya benefician a todos los idiomas al mismo tiempo.
::::
::::La razón principal por la que no se ha desplegado mucho su uso es que Wikibase (y los datos estructurados en general) se aprovechan mucho más si se pueden hacer 'preguntas' complejas a la base de datos, con consultas SPARQL, y hasta hoy, desde MediaWiki no hay forma de hacer consultas SPARQL cuyo resultado pueda ser transcluido directamente sobre una página: el soporte para Wikibase se limita a poder consultar las propiedades que contiene directamente un elemento y lexema (éste también es un problema en Wikipedia, y es la razón de que las fichas con Wikidata no sean muy expresivas, y de que en Wikidata no se hayan eliminado las propiedades inversas, que en su mayoría son redundantes, porque repiten información que no sería necesario guardar porque ya puede ser deducida de otros datos). Estas limitaciones son exclusivas del parser de MediaWiki: desde fuera, ya está [https://query.wikidata.org/ la interfaz que permite hacer consultas SPARQL], y con eso, se pueden hacer herramientas como [https://hauki.toolforge.org/ ésta]; incluso se pueden mostrar datos desde Wikidata en Wikcionario mediante accesorios, aunque habrá a quien esta forma no le parezca. Pero en el futuro, una vez implementada esta función (que, de hecho, ya se ha pedido cosas similares: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist_Survey_2022/Wikidata/Accessing_items_with_particular_statements_via_Lua], [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist_Survey_2022/Wikidata/haswbsitelink_keyword]), será mucho más fácil traer datos de Wikibase hacia Wikidata. --<span style="text-shadow:1px 1px 4px purple">[[User:Tinker Bell|Tinker Bell]] [[User talk:Tinker Bell|<span style="color:#ed428d;font-size:1.4em">★</span>]] [[Especial:Contribuciones/Tinker Bell|<span style="color:#ed428d;font-size:1.1em">♥</span>]]</span> 08:59 17 dic 2022 (UTC)
 
== Votación del logo sonoro de Wikimedia: ¡Últimos días! ==
 
Hola!
[[File:Sound logo campaign lockup - Spanish.png|300px|right]]
El [https://soundlogo.wikimedia.org/es concurso para escoger el Logo Sonoro] de Wikimedia ha presentado sus 10 finalistas, entre más de 3.000 envíos de 135 países diferentes.<br> Participe y ayude a decidir cómo suena la suma de todo el conocimiento humano.<br><br>
'''La votación estará abierta hasta el 19 de diciembre de 2022, a las 23:59 UTC'''.<br>
Más información sobre [[Commons:Sound_Logo_Vote/es#¿Cómo_votar?|cómo votar]] en Wikimedia Commons; o sobre el concurso en la [[meta:Communications/Sound_Logo/es|página Meta-Wiki]] del proyecto.<br><br>
Saludos, [[Usuario:CalliandraDysantha-WMF|CalliandraDysantha-WMF]] ([[Usuario discusión:CalliandraDysantha-WMF|discusión]]) 02:08 18 dic 2022 (UTC)
 
== Carta del Movimiento: Final de la ronda 1 de consultas a la comunidad ==