Diferencia entre revisiones de «Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
(Sin diferencias)

Revisión del 13:19 2 jun 2006

==-gabe== · sin

==gabe== · sin

==-gabekeria== · falta de

==-gabeko== · falto de

==-gabetu, -gabe/-gabetu, -gabetzen (du)== · privar de

==gabezia== · (la) falta de, (la) escasez de

==-en gabezia== · (la) falta de, (la) escasez de

==-en gabeziaz== · por la falta de, por la escasez de

==Gabon== · Nochebuena

==Gabonak== · (las) Navidades

==gai== · tema, asunto

==gai izan (da)== · ser capaz

==edozein gaiez== · de/sobre cualquier tema

==gain== · parte de arriba, punta

==-en gain== · sobre, encima de

==gain-== · super-, sobre-, sur-

==gainazpikatu, gainazpika, gainazpikatzen (du)== · invertir, poner boca arriba

==gainbeheratu, gainbehera, gainbeheratzen (da)== · desmoronarse

==gainbeheratu, gainbehera, gainbeheratzen (du)== · desmoronar, echar abajo

==gainbizi== · supervivencia

==gainbizi, gainbizi, gainbizitzen (da)== · sobrevivir

==gainbizi-soldata== · sueldo de supervivencia

==gainbizitza== · supervivencia

==-n gaindi== · a través de, por

==gainditu, gaindi/gainditu, gainditzen (du)== · superar, vencer (a)

==gainean== · encima

==-en gainean== · sobre, encima de

==-en gainean jo (du)== · pulsar

==-en gaineko== · (de) sobre

==gaineko== · superior

==gainera== · además

==-en gainetik== · por encima de

==gainez egin (du)== · desbordar, rebosar

==gainez egin (du)== · exagerar

==gaineztu, gainez/gaineztu, gainezten (da)== · sobrepasarse, colmarse

==gaineztu, gainez/gaineztu, gainezten (da)== · superarse

==gaineztu, gainez/gaineztu, gainezten (du)== · superar

==gaingiroki== · superficialmente

==gaitu, gai/gaitu, gaitzen (du)== · capacitar

==gaitz== · difícil

==gaitz== · mal, dolencia

==gaitz== · mal, malo

==-gaitz, -kaitz== · difícil de..., in-

==gaitzen(a)== · (el, lo, la) peor

==gaitzeru== · archivo

==gaitzeruan gorde (du)== · archivar, guardar en el archivo

==gaitzeste== · desaprobación

==gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten (du)== · culpar, condenar

==gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten (du)== · despreciar

==gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten(du)== · desaprobar, censurar, reprobar

==gaitzi izan (zaio)== · resultar desagradable, disgustar

==gaitzitu, gaitzi/gaitzitu, gaitzitzen (da, zaio)== · resultar desagradable, disgustar

==gaitzitu, gaitzi/gaitzitu, gaitzitzen (du)== · contrariar (a), oponerse

==gaixo== · enfermo, enfermito, malito

==gaixo== · pobre, cuitado, infeliz

==gaizki== · mal, malamente

==gaizki erabili (du)== · maltratar

==gaizkienik== · del peor modo. de peor modo, de la peor forma/manera

==gaizkin== · perjudicial

==gaizkoadura== · perjuicio, mal, pérdida, daño

==gaizkoatu, gaizkoa, gaizkoatzen (da)== · agravarse, empeorar

==gaizkoatu, gaizkoa, gaizkoatzen (du)== · causar perjuicios, perjudicar

==gaiztakeria== · maldad, infamia, vileza

==gaizto== · malo, malvado

==gaizto== · malo, malvado

==gaiztoen(a)== · (el) peor, (el) más malvado

==gaiztotasun== · maldad

==galai== · galán

==galanki== · apuestamente, gentilmente

==galant== · grande, grandote, grandota

==galant== · guapo, apuesto

==galarazi, galaraz, galarazten (du)== · hacer perder

==galarazi, galaraz, galarazten (du)== · impedir

==galarazi, galaraz, galarazten (du)== · prohibir

==galda== · fundición

==galdara== · caldera

==galde== · pregunta, cuestión

==galde egin (du, dio)== · preguntar, consultar

==galdegile== · interrogativo

==galdegin, galdegin, galdegiten (du, dio)== · pedir, demandar

==galdegin, galdegin, galdegiten (du, dio)== · preguntar, consultar

==galdera== · pregunta, cuestión

==galdu, gal, galtzen (da)== · perderse

==galdu, gal, galtzen (du)== · perder

==galeper== · codorniz

==galetsi, galets, galesten (du)== · desamparar

==galga== · nivel

==galga berdinaz== · con el mismo rasero, por un mismo rasero

==-en galgan== · a nivel de

==galmendi== · perdición

==galmendira eraman (du)== · llevar a la perdición

==galoi== · galón

==galtzai(a)== · pérdida, perdición, derrota, ruina, revés, desgracia

==galtzerdi== · calcetín

==galtzerdi== · media

==gan== · montaña, cima

==-gana== · a donde

==-ganantz== · hacia donde

==(-en) ganatu (da)== · irse a donde

==ganbara== · cámara, habitación

==gane== · cumbre, cima, superficie superior

==-gane== · cumbre de, cima de

==ganean/gainean== · arriba, encima, en la parte de arriba

==-en ganera/gainera== · a la cima de

==ganibet== · cuchillo

==-en ganik== · de donde, desde donde

==ganik== · desde

==ganora== · destreza, soltura

==gar== · celo, empeño, entusiasmo, ardor, deseo firme, voluntad firme, ansia, afán

==gar== · llama (de fuego)

==gara== · altura, elevación, montaña, cumbre

==garai== · alto, elevado, grande, superior

==garaiera== · altura

==garai-garai== · muy alto

==garaiko== · elevado, alto, de arriba

==garaiko== · montañes

==garaile== · vencedor, victorioso, triunfante

==garaipen== · victoria, triunfo

==garaitia== · victoria, triunfo

==garaitiko== · procedente de arriba

==garaitu, garai/garaitu, garaitzen (du)== · vencer (a), sobrepasar (a), derrotar (a), triunfar (sobre), conquistar la victoria

==garaitza== · victoria, triunfo

==garaiz== · a tiempo, con tiempo

==Garalde(a)== · (la) región de las montañas, Garaldea, La Europa de las Penínsulas

==garaldetar== · garaldetano

==Garalu== · Grial

==garau== · grano

==garbi== · claro, claramente

==garbi== · limpio, limpia, puro, pura

==garbi-garbi== · muy puro, muy limpio

==garbikeria== · purismo (peyorativo)

==garbiro== · claramente

==garbitasun== · pureza, limpieza

==garbitu, garbi/garbitu, garbitzen (da)== · limpiarse, lavarse

==garbitu, garbi/garbitu, garbitzen (du)== · limpiar, lavar

==garbitu, garbi/garbitu, garbitzen (du)== · resolver

==garbitzaile== · limpiador

==garbitze== · limpieza, depuración

==garbizale== · purista

==garbizalekeria== · purismo (peyorativo)

==garbizaletasun== · purismo

==garesti== · caro

==garo== · helecho

==garo== · rocío

==garranga== · tornillo

==garrantzi== · importancia

==garrantzitsu== · importante

==garratz== · agrio, acido

==-garren== · (sufijo para formar numerales ordinales)

==-garri== · digno de, apto para

==-garri== · productor (de)

==gastatu, gasta, gastatzen (du)== · consumir, gastar

==gastu== · gasto

==gatazka== · lucha, combate

==gatazka-ekintza== · operación de combate, tarea de combate

==gatazka-ele== · lema de combate

==gatazka-eredu== · forma de lucha

==gatazka-gogo== · combatividad, espíritu de lucha

==gatazka-indar== · fuerza de combate, destacamento de combate

==gatazkalari== · luchador, combatiente

==gatazkaldi== · periodo de combate

==gatazka-opor== · intervalo entre combates

==gatazkatu, gatazka/gatazkatu, gatazkatzen (du)== · luchar, combatir

==gatazkatzeko era== · forma de lucha

==gatazkatzeko lehia== · ansia de combate

==gatazkatzeko nahi== · ansia de combate

==-gatik== · por, a causa de

==-ak gatik== · por los, por las, a causa de los, a causa de las

==gatz== · sal

==gatzgabe== · soso, insípido, insulso

==gau== · noche

==gau-== · nocturno, de la noche

==gau-alkandora== · camisa de noche, camisón

==gauean== · por la noche

==gauezko== · nocturno

==gaur== · hoy

==gaur egunean== · hoy en día

==gaur eguneko== · de hoy en día

==gaurko== · de hoy, actual

==gaurko== · para hoy

==gaurkoz== · por hoy

==gauza== · capaz

==gauza== · cosa, objeto

==gauzaki== · objeto, cosa

==gauzaxkila== · cosilla

==-gaz== · con

==-gazko== · con respecto a

==gazpako== · soso, insípido, insulso

==gaztaina== · castaña

==gaztainak sutatik atera (ditu)== · sacar las castañas del fuego

==gaztainondo== · castaño

==gaztaro== · juventud

==gazte== · joven

==Gaztela== · Castilla

==gaztelania== · castellano (lengua)

==gaztelar== · castellano

==gaztelau== · castellano

==gaztelera== · castellano (lengua)

==gaztelu== · castillo

==gazteria== · juventud, conjunto de jóvenes

==gaztetan danik== · desde joven, desde la juventud

==gaztetasun== · juventud

==gaztetto== · jovencito, jovencita

==gaztiga, gaztiga, gaztigatzen (du)== · advertir, avisar

==gaztiga, gaztiga, gaztigatzen (du)== · castigar

==gaztigu== · advertencia, aviso

==gaztigu== · castigo

==gehiago== · más

==gehiago== · ya

==gehiago edo gutxiago== · más o menos

==gehiago eta ...-ago== · cada vez más

==gehiago eta are ...-ago== · cada vez más y más

==gehiago eta geroago== · cada vez más tarde

==gehiagotu, gehiago/gehiagotu, gehiagotzen (da)== · aumentar

==gehiagotu, gehiago/gehiagotu, gehiagotzen (du)== · aumentar

==gehiegi== · demasiado

==gehiegietsi, gehiegiets, gehiegiesten (du)== · sobreestimar

==gehiegikeria== · exceso, demasía, abuso

==gehiegixe== · excesivamente

==gehien== · mayor

==gehien== · máximo, (el, la, lo) que más

==-(e)n gehiena== · lo máximo que

==gehienak== · la mayoría, los más

==gehienek== · la mayoría, los más

==gehien..-(e)n(a)== · (el/la) que más

==gehienetan== · generalmente, la mayoría de las veces

==gehiengo== · mayoría

==gehienik... -(e)n(a)== · (el/la) que más

==gehitu, gehi, gehitzen (da)== · aumentarse

==gehitu, gehi, gehitzen (du)== · aumentar, añadir, fomentar

==gehitze== · ampliación, desarrollo, aumento

==geinatu, geina, geinatzen (du)== · ahorrar

==geinatu, geina, geinatzen (du)== · alimentar

==geinu== · ahorro

==geinu== · alimento

==gela== · aposento, cuarto, habitación

==gelatto== · cuartito

==gelatxo== · cuartito

==geldi== · quieto

==geldiarazi, geldiaraz, geldiarazten (da)== · interrumpirse

==geldiarazi, geldiaraz, geldiarazten (du)== · interrumpir

==geldi-geldirik== · muy quieto

==geldirik== · quieto, estático

==gelditasun== · tranquilidad, reposo

==gelditu, geldi, gelditzen (da)== · quedarse, detenerse

==gelditu, geldi, gelditzen (du)== · detener, parar

==gelditzeke== · constantemente, sin parar

==geldiune== · pausa

==geltoki== · estación, parada

==geratu, gera, geratzen (da)== · quedarse, permanecer, quedar, mantenerse

==geratu, gera, geratzen (da)== · parar

==gerezi== · cereza

==geriza== · defensa

==gerizatu, geriza/gerizatu, gerizatzen (du)== · defender, proteger

==gerizatzaile== · defensor, protector

==gerizpean== · a cubierto, a la sombra

==gerla== · guerra

==gerlari== · guerrero

==gernu== · orina

==gernu egin (du)== · orinar, mear

==gernu-zurrusta== · chorro de orina

==-(e)naz gero== · después de que, una vez que

==gero== · después, luego

==eta gero== · después de

==-(e)naz gero== · puesto que, dado que

==gero eta are ...-ago== · cada vez más

==geroago== · más tarde, posteriormente

==geroago eta ...-ago== · cada vez más

==geroago eta are ...-ago== · cada vez más

==geroago eta gehiago== · cada vez más

==geroagoko== · posterior

==gerok== · nosotros (mismos)

==-(e)naz geroz== · después de

==-az geroz== · después de, una vez

==-z geroz== · después de, una vez

==geroz== · después, luego

==-(e)naz geroz== · en caso de..., si

==-(e)naz geroz== · posteriormente a que, después de que, una vez que

==-(e)naz geroz== · puesto que, dado que, posteriormente a

==-(e)naz geroz== · puesto que, ya que

==-(e)naz geroztik== · desde (que)

==-az geroztik== · después de, una vez

==gerra== · guerra

==gerra-gizon== · guerrero

==gerrari== · guerrero

==gerri== · cintura

==gerriko== · cinturón

==gerrilla== · guerrilla

==gerrilla-gudu== · guerra de guerrillas

==gerrillari== · guerrillero

==gertaera== · suceso, acontecimiento

==gertakari== · acontecimiento, suceso

==gertari== · suceso

==gertatu, gerta, gertatzen (da, zaio)== · pasar, suceder, acontecer

==gertu== · dispuesto, preparado

==gertu egon (da)== · estar dispuesto, estar preparado

==gerturik egon (da)== · estar dispuesto, estar preparado

==-tzeko gerturik izan (da)== · estar dispuesto (a/para), estar preparado (para)

==gertutu, gertu/gertutu, gertutzen (da)== · prepararse

==gertutu, gertu/gertutu, gertutzen (du)== · preparar, disponer

==gertutze== · preparación

==geruza== · capa, capa ligera, capita

==geu== · nosotros (mismos)

==geuk== · nosotros (mismos)

==geure== · nuestro, de nosotros (mismos)

==geza== · soso, dulce, sin sal

==gezur== · mentira

==gezur-gezur== · gran mentira

==gezurretan== · falsamente, con mentiras, mintiendo

==gezurrez== · falsamente, con mentiras

==gezurrezko== · falso, de mentira

==gezurti== · mentiroso

==gibel== · higado

==gibel== · parte trasera, parte de atrás

==-en gibelean== · a la zaga de, detrás de, tras, después de

==gida== · guía

==gidari== · guía

==gidatu, gida/gidatu, gidatzen (du)== · guiar, conducir

==gihar== · magro (de la carne)

==gihar== · músculo

==gilbor== · panza

==-gile== · que hace

==giltza== · clave

==giltza== · llave

==giltza(-)ele== · palabra clave

==giltza(-)hitz== · palabra clave

==giltzapetu, giltzape/giltzapetu, giltzapetzen== · encerrar bajo llave, meter bajo llave, encerrar

==-gin== · que hace

==ginga== · cénit, punto culminante de una bóveda

==-(e)n ginoan== · a medida que, en la medida en que

==-gintza== · fabricación (de), elaboración (de)

==giputz== · guipuzcoano

==gipuzkera== · guipuzcoano (dialecto)

==gipuzkerazale== · partidario del dialecto guipuzcoano

==gipuzkoar== · guipuzcoano

==giristino== · cristiano

==giristinokeria== · cristianismo (con sentido peyorativo)

==giristinotu, giristino/giristinotu, giristinotzen (da)== · hacerse cristiano, cristianizarse

==giristinotu, giristino/giristinotu, giristinotzen (du)== · hacer cristiano, cristianizar

==girli== · baba

==giro== · ambiente, buen ambiente

==gisa== · manera, modo, guisa

==-en gisan== · a manera de, a modo de

==gizabide== · modo de portarse, humanitarismo

==gizadi== · humanidad

==giza-ekintza== · acción humana

==giza-espezie== · especie humana

==gizagaixo== · pobre hombre, cuitado

==giza-indar== · fuerza humana, recurso humano

==giza-irudi== · imagen humana

==giza-jakintza== · ciencia humana

==gizajende== · gente, conjunto de personas

==gizajo== · pobre hombre, cuitado

==gizaki== · ser humano, hombre (en general)

==gizakide== · persona, individuo, elemento

==gizakume== · persona, hombre

==giza-masa== · masa humana

==giza-olde== · masa humana

==gizarte== · sociedad (humana), organización, humanidad

==gizarte-asmo== · proyecto de sociedad

==gizarte-iraultza== · revolución social

==gizarte-jakintza== · ciencia social

==gizarte-klase== · clase social

==gizarteko== · social, de la sociedad

==gizarte-oinarri== · base social, fundamento social

==gizarte-piramide== · pirámide social

==gizarte-praktika== · práctica social

==gizarte-proiektu== · proyecto social

==gizarte-sistema== · sistema social

==gizarte-teoria== · teoría social

==gizartezko== · social

==gizaseme== · hombre (varón), persona

==gizatalde== · grupo humano

==gizatasun== · humanidad

==gizateria== · humanidad

==gizazale== · humano (amante del hombre)

==gizen== · gordo

==gizon== · hombre, varón

==gizonezko== · varón, hombre

==gizonki== · virilmente, varonilmente, como un hombre

==gizonkila== · hombruco, homúnculo, hombrecillo

==gizonkiro== · virilmente, varonilmente, como un hombre

==gizontasun== · humanidad, hombría

==gizonxkila== · hombruco, homúnculo, hombrecillo

==gogaikarri== · engorroso, fastidioso

==gogo== · deseo, voluntad, intención, ánimo, dedicación, vigor, coraje, espíritu

==gogo izan/ukan (du)== · proyectar, pensar, planear

==gogoan eduki (du)== · tener presente

==gogodun== · que tiene espíritu

==gogo-egoera== · estado de ánimo

==gogoeta== · meditación, reflexión

==gogoetatu, gogoeta/gogoetatu, gogoetatzen (du)== · pensar, meditar, tener en cuenta, comprender

==gogo-lantze== · cultivo del espíritu

==gogomotz== · corto de espíritu

==gogor== · duro

==gogor egin (dio)== · afrontar, dar frente, resistir

==gogora ekarri (du)== · traer a la memoria

==gogoratu, gogora, gogoratzen (du,dio)== · tomar en cuenta, tener presente, considerar, recordar

==gogortu, gogor/gogortu, gogortzen (da)== · endurecerse, hacerse duro, ponerse duro

==gogortu, gogor/gogortu, gogortzen (du)== · endurecer, hacer duro, poner duro

==gogoz eta bihotzez== · a gusto y de corazón, con todo el alma y el corazón

==gogozko== · espiritual

==goi== · alto

==goibel== · oscuro, sombrío, triste

==goiburu== · lema

==goien== · (el, la, lo) más alto

==goiera== · altura

==goiko== · de arriba

==goiko== · superior

==Goiko Jaun(a)== · (el) Señor de Arriba, (el) señor de las alturas

==goiti== · arriba, en alto

==goitik behera== · de arriba abajo

==goitiko== · superior

==goititu, goiti/goititu, goititzen (da)== · elevarse, levantarse

==goititu, goiti/goititu, goititzen (du)== · elevar, levantar

==goitizen== · sobrenombre

==goiz== · mañana (no tarde)

==goiz== · temprano

==goizean== · a la mañana, por la mañana

==gokorrikatu, gokorrika, gokorrikatzen (du)== · rellenar, atacar (sacos u otros receptáculos)

==gomutagarri== · memorable

==gomutan izan/ukan (du)== · recordar

==gomutara ekarri (dio)== · recordar, traer a la memoria

==gomutatu, gomuta/gomutatu, gomutatzen (da)== · acordarse

==gomutatu, gomuta/gomutatu, gomutatzen (du)== · recordar

==gona== · falda

==gona-ttattur== · perrito faldero

==gonbidatu, gonbida, gonbidatzen (du)== · convidar, invitar

==gonburu== · colmo

==gonerka== · en diagonal, diagonalmente

==gontz(ak)== · (los) gozne(s)

==gora== · alto

==gora== · arriba

==gora behera== · más o menos, aproximadamente

==gora bihotza!== · ¡arriba ese ánimo!

==gorabehera== · altibajo, alteración

==gorago== · más arriba

==gorago== · superior, más alto

==gora-gora== · muy alto

==gora-gora== · muy arriba

==goraindidura== · hastío, aburrimiento

==goraindu== · hastiarse, aburrirse

==goraindu== · repugnar

=="Goraineta"== · Goraineta (hastíos)

==goraingarri== · aburrido, que hastía o aburre

==goraingarri== · repugnante

==goraipatu (da)== · exaltarse, ensalzarse

==goraipatu (du)== · exaltar, ensalzar

==goraki== · altamente

==goraki== · en voz alta

==gorantzako== · mayor, de más arriba

==gorantzatze== · elevación

==gora-ta-behera== · arriba y abajo

==goratu (da)== · elevarse

==goratu (du)== · elevar, levantar, aumentar, ensalzar

==goratzaile== · ensalzador

==gorazpikatu (du)== · volcar, invertir

==gorde (du)== · guardar, conservar, preservar, mantener

==gordetu (du)== · guardar, conservar, preservar, mantener

==gordeturik== · escondido

==gordin== · crudo, cruel

==goren== · (el) más alto, superior, supremo

==-(e)n gorenik== · lo más alto que

==goresgarri== · laudable, elogioso

==gorespen== · encomio, elogio, alabanza

==goretsi (da)== · elogiarse, alabarse, encomiarse

==goretsi (du)== · elogiar, alabar, encomiar

==gori== · abundante, fértil

==gori== · ardiente, hirviente, incandescente, al rojo vivo

==gori== · celo (de yeguas, burras, mulas)

==gori== · desarrollado

==gori== · excitante

==gori. gurin== · mantequilla

==gorotz== · flemo, excremento

==gorpu== · cadáver

==gorputz== · cuerpo

==gorputzezko== · corporal

==gorrats== · rojo

==gorri== · rojo, comunista

==gorri== · rojo, roja

==gorri== · (terreno) escarpado

==gorri-alde== · zona roja

==gorringo== · yema de huevo

==gorringo-tempera== · tempera de yema de huevo

==gorritasun== · rojez

==gorritu (da)== · enrojecerse

==gorritu (du)== · enrojecer

==gorrotatu (du)== · odiar

==gorroto== · odio

==gorta== · cuadra, establo, corral

==gortaitz== · estiércol

==gorte== · corte

==gorte-kultura. gorte-cultura. corte-cultura== · cultura cortesana

==gortetiar== · cortesano

==goru== · rueca

==gosari== · desayuno

==gosete== · (temporada de) hambre

==gosez hil (da)== · morir de hambre

==gostu. gusto. gustu== · gusto

==gotor== · altivo

==gotor== · duro, arduo, tenaz, implacable, obstinado, compacto, sólido, firme, resuelto, constante, intenso

==gotor== · persona o animal de cuerpo bien formado

==gotorki== · duramente, firmemente, arduamente, obstinadamente

==gotortasun== · dureza, firmeza

==gotortu (da)== · robustecerse, fortalecerse, afirmarse

==gotortu (du)== · robustecer, fortalecer

==goxo== · agradable

==goxo== · dulce

==goxo== · sabroso, rico, de buen sabor

==gozamen== · disfrute, goce

==gozaro== · dulcemente

==gozatu (du)== · disfrutar, gozar

==gozatu (du)== · saborear

==gozo== · dulce, sabroso

==granaten egozte== · lanzamiento de granadas

==grazia== · gracia

==greko== · griego

==greko== · griego

==greko== · griego, lengua griega

==greziera== · griego, lengua griega

==grina== · cuidado, inquietud

==grina== · pasión

==grina== · pena, preocupación

==guantxara== · guanche (lengua)

==guardia== · guardia

==guarri== · límites.?

==gubernamendu== · gobierno

==gubernari== · gobernante

==gubernatore== · gobernador

==gubernatore zibil. gubernatore civil== · gobernador civil

==gubernatu (du)== · gobernar

==gubernu== · gobierno

==gubernu-departamendu== · departamento gubernamental

==gubernu-organismo== · órgano gubernamental

==gubernu-sistema== · sistema gubernamental

==gubernuskila== · gobiernillo

==gubernutila== · gobiernillo

==gubernutto== · gobiernillo

==guda== · guerra, lucha

==gudaketa== · combate

==gudari== · soldado, militar

==gudari-stolê== · traje o vestido militar

==gudarozte== · ejército

==gudu== · guerra, combate

==gudu egin (du)== · combatir

==gudu herrikoi== · guerra popular

==gudu-dikastêrigo== · tribunal de guerra, tribunal militar

==gudu-eginkunde== · operación de guerra, operación militar

==gudu-eritegi== · centro sanitario militar, hospital de guerra

==gudu-jartze. gudu-jarte.?== · posición militar

==gudu-jaun== · caudillo militar

==gudu-jaunttokeria== · caudillada militar

==gudukatu (da)== · combatirse

==gudukatu (du)== · combatir

==gudulari== · combatiente, guerrero

==gudulari-ekintza== · actividad de combatiente

==gudu-marina== · marina de guerra

==gudu-ministergo== · ministerio de guerra

==gudu-nautikodi== · flota o armada de guerra

==gudu-poreia== · viaje o marcha a la guerra

==gudu-psikosi== · psicosis de guerra

==guduzale== · belicista

==guduzko eginkunde== · operación de guerrilla

==guganaino== · hasta donde nosotros

==guganatu (da)== · venir donde nosotros, venir a nosotros

==guganatu (du)== · apoderarse de

==gugantitu (da)== · separarse de nosotros

==guhor== · todos nosotros

==guhoroen== · de todos nosotros

==guk== · nosotros

==guk geuk== · nosotros mismos

==gune== · espacio, zona

==gura ukan (du)== · desear, querer, requerir

==gurari== · deseo

==-en gurariaz== · con deseo de

==guraso== · progenitor, padre o madre

==gurasoak== · (los) padres

==gure== · nuestro

==gurekin== · con nosotros

==gurenda== · victoria

==guretu (du)== · hacer nuestro, conseguir, lograr, asimilar

==guretzakotu (du)== · adquirir, obtener

==gurtu, gur, gurtzen (du)== · venerar, adorar

==gurutz. gurutze== · cruz

==gurutzatu (du)== · cruzar

==gurutze== · cruz

==gurutze-bide== · encrucijada, confluencia

==gurutze-bide== · encrucijada, confluencia (de caminos)

==gurutze-bide== · punto de viraje

==gustatu (zaio)== · gustar

==gutar== · de los nuestros, correligionario, colega

==gutartean== · entre nosotros

==guti== · poco

==guti gora behera== · poco más o menos

==gutiago== · menos

==gutienik== · lo menos posible, por lo menos

==gutienik ...-en(a)== · el que menos

==gutietsi (du)== · subestimar, menospreciar, despreciar

==gutitan== · pocas veces

==gutti== · poco, pocos

==guttiago== · menos

==guttiagoxe== · un poco menos

==guttiegietsi (du)== · subestimar

==guttienez== · al menos, por lo menos, como mínimo

==guttiengo== · minoría

==guttieste== · desprecio, menosprecio, subestima

==guttietsi (da)== · ser despreciado

==guttietsi (du)== · subestimar, despreciar, menospreciar, reducir al mínimo

==guttitan== · pocas veces

==guttitu (du)== · disminuir, aminorar

==guttitzakotu (du)== · subestimar, despreciar, menospreciar

==guttitzat ukan (du)== · despreciar, subestimar, menospreciar

==gutun== · carta

==gutun== · escrito

==gutun== · libro

==gutzakotu (du)== · apoderarse de, obtener, adquirir

==gutzat== · para nosotros, en nuestra opinión

==guzi== · todo

==guziak== · todos

==guzti== · todo

==guztiagatik ere== · a pesar de todo

==guztiak== · todos

==guztiduntasun== · calidad de poseedor de todo

==guztiek== · todos

==guztientzako== · (de) para todos

==-(e)n guztietan== · todas las veces que... siempre que

==guztiok== · todos

==guztiontzako== · (de) para todos

==guztiz== · muy, completamente, enteramente, del todo