Diferencia entre revisiones de «besar»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Rv, etimología y arreglos.
Línea 2:
 
{{pronunciación|[ be.ˈsaɾ ]}}
{{etimología|latín|basiare}}
:*'''Homófonos:''' [[bezar]] (seseante), [[vezar]] (seseante)
 
==Acepciones==
===Verbo{{verbo transitivo|es}}===
Probablemente la palabra castellana "besar" provenga del sonido de la palabra hebrea "besorá" que significa buena noticia, mensaje bueno. La influencia del varios siglos de la cultura hebrea en España es probable que haya contribuido a introducir esta palabra. Si bien los hebreos se saludaban con la palabra "Shalom" y los árabes con la palabra "Salam" el uso del sonido "besar" para asignarlo al acercamiento de los labios es aun desconocida.
===Verbo transitivo===
[[Categoría:ES:Verbos transitivos]]
 
;1: Tocar con los labios como una muestra de amor, aprecio o respeto.
Línea 15 ⟶ 14:
 
==Información avanzada==
*'''Pares mínimos:''' [[mesar]], [[pesar]] — [[basar]], [[vasar]] — [[vedar]], [[vejar]], [[vetar]], [[basarbezar]], [[vezar]]
 
== Traducciones ==