Diferencia entre revisiones de «ablución»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Traducciones: en alemán los sustantivos van siempre con mayúscula inicial
Línea 39:
*{{af}}: {{trad|af|ablusie}}
*{{ar}}: {{trad|ar|العربية}} {{trad|ar| وضوء}} {{trad|ar| آبدست}}
*{{de}}: {{trad|de|kleineWaschung}}, waschung{{trad|de|Ablution}} (1), {{trad|de|Abwaschung}}
*{{ca}}: {{trad|ca|ablució}}
{{trad-centro}}
Línea 45:
*{{fr}}: {{trad|fr|ablution}}
*{{en}}: {{trad|en|ablution}}
*{{nl}}: {{trad|nl| ablutie}}
{{trad-abajo}}