Diferencia entre revisiones de «cruz»

Contenido eliminado Contenido añadido
KamikazeBot (discusión | contribs.)
m r2.7.1) (robot Añadido: eu:cruz
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{ES|cruz}}
 
{{Pronunciaciónpronunciación|[ -|c=ˈkɾuθ ] o [ |s=ˈkɾus ]}}
{{etimología|latín|crux}}
 
==Acepciones==
===Sustantivo{{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.ad-lib|cruz|cruces}}
 
Línea 11:
 
;2: {{ucf|distintivo}} o [[medalla]] con esta forma
:*'''Hipónimos:''' [[{{hipónimo|crucifijo]]}}
 
;3: {{ucf|signo}} [[tipográfico]] con esta forma
Línea 20:
 
;6: {{ucf|cara}} de una [[moneda]] opuesta a la que indica su [[valor]] [[nominal]]
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|ceca]], [[|sello]]}}
 
;7: Punto del [[fuste]] de un [[árbol]] en que comienzan las [[rama]]s.
 
;8 En {{Náutica,}}: Punto de cruce de lalos [[vergabrazo]]s y ella [[caña]] de un [[mástilancla]].
 
;9 En {{Náutica,}}: Punto demedio cruceo centro de lostoda [[brazoverga]]s ysimétrica la [[caña]]o de unbrazos [[ancla]]iguales.
 
;10 {{Náutica}}: Punto medio o centro de la [[vela]] que se enverga en una verga simétrica o de brazos iguales, contado en su [[grátil]].
 
;11 {{Náutica}}: Nombre que se da a la [[verga]] (verga de cruz), [[vela]] (vela de cruz) y [[buque]] que lleva esta clase de aparejos (buque de cruz).
 
;12 {{Náutica}}: Posición horizontal y perpendicular a la [[quilla]] de toda [[verga]] de cruz.
 
;13 {{Náutica}}: Cada uno de los dos [[cabo]]s, que en las [[gavia]]s de algunos buques hacen el oficio de [[briol]]es, para cerrar los bolsos de los [[penol]]es cuando se carga la [[vela]]: se hacen firmes en la [[verga]], pasan luego abrazando las [[relinga]]s de caída y cruzando el de una banda al de la otra, vienen a buscar sus retornos y terminan después en la [[cubierta]] al lado de los [[briol]]es.
 
;14 {{Náutica}}: {{ucf|tomador}} de la cruz de una [[vela]].
 
;15 {{Náutica}}: {{ucf|ligada}}, que consiste en formar un seno con un [[cabo]], cruzar el [[chicote]] con el [[firme]] y pasar alrededor de ambos, en el punto de contacto, porción de vueltas paralelas y muy juntas, dadas con un cabito delgado.
 
;16 {{Náutica}}: {{ucf|posición}} y figura que forman los dos [[cable]]s con que se esta amarrado en el [[fondeadero]], cuando por haber girado el buque hasta situarse en dirección diametralmente opuesta a la que se le dio al amarrarlo, llaman cada uno por la banda opuesta al [[escobén]] por donde sale, y se cruzan delante de la [[proa]]; lo que se expresa con la frase de tomar cruz.
 
 
;17 {{Náutica}}: {{ucf|
==Locuciones==
{{arriba}}
Línea 43 ⟶ 59:
* [[cruz de Hierro]]
* [[cruz de Jerusalén]]
* [[cruz de la caña del timón]]: (Náutica) [[yugo] que se afianza en la [[cabeza]] del [[codaste]].
* [[cruz de la Orden de Cristo]]
* [[cruz de Lorena]]
Línea 74 ⟶ 91:
* [[cruz solar]]
* [[cruz teutónica]]
* [[cruz y botón]]: (Náutica) conjunto de dos [[ligada]]s hechas en un [[cabo]]. La una como se acaba de explicar en cruz, y algo más arriba la otra, que se hace del modo siguiente; puesto el chicote paralelo y unido al firme, se les da á ambos varias vueltas perpendiculares y en seguida estas se aprietan con otras segundas que las atraviesan por entre aquellos.
* [[cruz y raya]]
{{centro}}
Línea 90 ⟶ 108:
* [[entre la cruz y el agua bendita]]
* [[estar por esta cruz de Dios]]
* [[falsa cruz]]: (Náutica) la que se pone a las [[gavia]]s junto a la cruz, por si esta falta.
* [[gran cruz]]
* [[hacer la cruz]]
Línea 97 ⟶ 116:
* [[media cruz]]
* [[peso de cruz]]
* [[ponerse en cruz]] o [[ponerse de cruz]]: (Náutica) lo mismo que ponerse en popa o a popa, y es navegar con el viento en esta dirección; en cuya forma el aparejo va en cruz.
* [[por estas que son cruces]]
* [[quedarse en cruz y en cuadro]]
Línea 102 ⟶ 122:
* [[señal de la cruz]]
* [[tener la cruz en los pechos]]
* [[tomar la cruz]] una vela: (Náutica) recogerla o sujetarla por esta parte.
* [[tomar cruz dos cables]]
* [[traer la cruz en los pechos]]
Línea 181 ⟶ 202:
 
 
==Referencias==
[[Categoría:ES:Sustantivos femeninos]]
* [http://books.google.ch/books?id=Els7AQAAIAAJ&pg=PA181 Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas]
* [http://books.google.ch/books?id=sYbMAJcIcMsC&pg=PA187 "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas]
 
[[ca:cruz]]