Diferencia entre revisiones de «pala»

1112 bytes añadidos ,  hace 9 años
sin resumen de edición
m (r2.7.2) (robot Añadido: id:pala)
{{ES|pala}}
 
{{Pronunciaciónpronunciación|[ ˈpa.la ]}}
{{etimología|latín|pala}}, y esta síncopa de {{l+|la|pagela}}, de {{l+|la|pangere}}, "[[fijar]]", del protoindoeuropeo {{l+|ine|*peh₂g-}}. Compárese el francés {{l+|fr|pelle}} o el portugués {{l+|pt|pá}}
 
[[File:Tropenmuseum Royal Tropical Institute Objectnumber A-6213b Houten pagaai, versierd met strepen en.jpg|thumb|[5]]]
[[File:Raqueta de pádel.JPG|thumb|[17]]]
===Sustantivo{{sustantivo femenino|es}}===
[[Categoría:ES:Sustantivos femeninos]]
[[Categoría:ES:Herramientas]]
{{inflect.es.sust.reg}}
 
;6 {{Náutica|y|Aeronáutica}}: Por analogía, cada una de las láminas de una [[hélice]], que cumplen esta misma función
{{sinónimo|aspa}}
:*'''Sinónimos:''' [[aspa]]
 
;7 {{Náutica}}: Por analogía, parte [[principal]] y plana del [[timón]]
 
;10 {{Anatomía}}: Cada uno de los [[diente]]s [[ancho]]s y planos que, [[ubicado]]s al [[centro]] del [[maxilar]], se usan para [[cortar]] y [[desgarrar]]
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|incisivo]], [[|paleta]]}}
 
;11 {{Hípica}}: En particular, cada una de las cuatro palas{{-sub|9}} del [[caballo]], que son las primeras en [[salir]] y en [[mudar]]
 
;12: Parte [[convexo|convexa]] del [[zapato]], que [[cubrir|cubre]] el [[dorso]] del [[pie]]
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|capellada]], [[|empeine]]}}
 
;13: {{ucf|cuchilla}} de hoja [[corta]] y [[perpendicular]] al [[mango]], usada para [[descarnar]] el [[cuero]] para [[curtir]]
 
;14 {{Botánica}}: Cada uno de los [[segmento]]s [[oval]]es y [[aplanado]]s que forman el [[tallo]] de algunos [[cactus]]
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|cladodio]]}}
 
;15: Parte plana de las [[charretera]]s, a la que se le aplican los [[fleco]]s y las [[insignia]]s de [[grado]]
 
;16 {{Náutica}}: {{ucf|foque}} de [[pequeño]] [[tamaño]] que se [[poner|pone]] [[adicional]]mente al [[velamen]] [[normal]] en caso de [[falta]] de [[viento]]
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|ala]], [[|balón]], [[|foque volante]]}}
 
;17 {{Deporte}}: {{ucf|implemento}} de forma que recuerda a la de una pala {{-sub|1}}, usado en varios [[deporte]]s para [[golpear]] una [[pelota]]
{{sinónimo|paleta}}
:*'''Sinónimos:''' [[paleta]]
 
;18 {{Deporte}}: Parte [[respingado|respingada]] y más [[estrecho|estrecha]] del [[frente]] de los [[esquí]]es
 
;22: {{ucf|principio}} activo de la [[coca]], extraído en forma de [[clorhidrato]], usado como [[medicamento]] y en especial como [[droga]] [[recreativo|recreativa]]
:*'''Uso:''' {{uso|jerga}}
:*'''Sinónimos:''' [[{{sinónimo|blanca]], [[|ella]], [[|coca]], [[|cocaína]], [[|falopa]], [[|frula]], [[|merca]]}}
 
==Compuestos==
 
* [[pala de altar]]
* [[pala de cuchara]]
* [[pala del timón]]
 
* [[cabe de pala]]
* [[higo de pala]]: [[nopal]]
* [[higuera de pala]]: [[nopal]]
* [[pala de altar]]
* [[pala de cuchara]]
* [[pala de lastre]]: (Náutica) la de construcción particular y a propósito, que sirve para manejar el [[lastre]] de [[zahorra]].
* [[pala del tajamar]]: (Náutica) el madero exterior que se coloca en el [[tajamar]] para dar más resistencia a la [[proa]]; esto es, el que rompe las aguas cuando la embarcación camina para avante.
* [[pala del timón]]: (Náutica) la reunión de tablones o piezas que unidas entre sí y a la [[madre]] del [[timón]] forman la parte plana de éste, o sea, en general, lo más ancho del timón.
* [[pala postiza]]: (Náutica) pedazo de tabla que se clava o hace firme en el extremo de un [[remo]], para aumentar la anchura de su pala, y coger de este modo mayor columna de agua.
 
==Locuciones==
 
* [[a punta pala]]: en gran abundancia (coloquial, España)
* [[con mi real y mi pala]]
* {{sah}}: {{trad|sah|күрдьэх|1|tr=kürd'jeh}}
{{trad-abajo}}
 
==Referencias==
* [http://books.google.ch/books?id=Els7AQAAIAAJ&pg=PA389 Diccionario marítimo español por José de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas]
* [http://books.google.ch/books?id=sYbMAJcIcMsC&pg=PA395 "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas]
 
 
Usuario anónimo