Diferencia entre revisiones de «pagar el piso»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página nueva: {{ES|pagar el piso}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ==={{locución|es|verbo}}=== ;1: Siguiendo una tradición popular, destinar el primer sueldo...
(Sin diferencias)

Revisión del 20:03 11 oct 2012


}

  • Pronunciación:  Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Acepciones

Locución verbal

1
Siguiendo una tradición popular, destinar el primer sueldo ganado a festejar con los compañeros de labores.
  • Ámbito: Chile
  • Ejemplos:
"―¡Ahora, a pagar el piso, pues, hermanito!....
No me daba cuenta exacta de lo que significaba aquello. Suponía que tenía que invitarlos a beber algo, para celebrar aquel primer sueldo. Pero, tenía la

seguridad también, de que mi edad, me dejaba fuera del compromiso." (La sangre y la esperanza. escrito por Nicomedes Guzmán. Editado en Santiago por Orbe. Año 1943. Página 406 [1])


Véase también


Traducciones

Traducciones