Diferencia entre revisiones de «Wikcionario:Referencia/LA/Pronunciación»

sin resumen de edición
 
==Alfabeto latino==
Está compuesto por los veinte [[w:es:grafema|grafemas]] originales derivados de una variedad del [[w:es:alfabeto etrusco|alfabeto etrusco]], que a su vez es una adaptación del [[w:es:alfabeto griego|alfabeto griego]] occidental.<ref>{{cita libro|apellidos=Clackson|nombre=James P. T.|año=2008|título=The Ancient Languages of Europe|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-68495-8|capítulo=Latin|páginas=p. 75}}</ref><br />
''a b c d e f g h i l m n o p q r s t u x''<br />
y los dos grafemas „y„''y, z“z''“ tomados más adelante del griego para una mejor transcripción de dicha lengua al latín.<br />
Además cuenta con once [[w:es:dígrafo|dígrafos]] para representar a los seis [[w:es:diptongo|diptongos]] „ae„''ae, au, oe, ui, eu, ei“ei''“ y „qu„''qu, gu, ch, ph, th“th''“ (los últimos tres se crean a partir del segundo siglo a. C. para transcripciones del griego).<ref name=vox-aspiradas/>
 
==Vocales==
Cinco son los grafemas que representan vocales, sin embargo, se pueden reconstruir nueve sonidos vocálicos; en total diez si se cuenta la „y“„''y''“.
Cada vocal latina tiene dos valores cuantitativos: corto o largo. Esta diferencia es crucial, especialmente para poder captar la [[w:es:métrica|métrica]] del verso latino.
Con la excepción de la „a“„''a''“ que aparentemente entre corta y larga no había diferencia cualitativa, las demás sí cuentan con diferencias cualitativas: las cortas se pronunciaban aparentemente más abiertas que las largas, como varios gramáticos atestiguan.<ref name=clackson-fon>{{cita libro|apellidos=Clackson|nombre=James P. T.|año=2008|título=The Ancient Languages of Europe|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-68495-8|capítulo=Latin|páginas=p. 76-78}}</ref><ref name=vox-vocales>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 47-59}}</ref><br />
Menos importante, ya que no influye en la métrica, pero a tener en cuenta, es la [[w:es:nasalización|nasalización]] y prolongación de las vocales en la última sílaba si esta termina en „m“„''m''“; en esos casos la „m“„''m''“ es muda.<ref name=clackson-fon/><ref>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 30}}</ref>
 
* a = /a/, /aː/ y /ãː/<ref name=clackson-fon/><ref name=vox-vocales/>
* o = [ɔ], [oː] y [õː]<ref name=clackson-fon/><ref name=vox-vocales/>
* u = [ʊ], [uː] y [ũː]<ref name=clackson-fon/><ref name=vox-vocales/>
* y = /y/, /yː/ (se introdujo para representar la „υ“ griega, que antes se transcribía con „u“„''u''“ = [ʊ])<ref name=vox-vocales/>
 
==Diptongos==
Los dos más comunes son „ae“„''ae''“ y „au“„''au''“, el resto son raros.<ref name=vox-diptongos>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 60-63}}</ref>
* ae = [aɪ]<ref name=vox-diptongos/> El diptongo ''ae'' se escribía en el preclásico ''ai'', recién a partir de principios del segundo siglo a. C. aparecen los primeros testigos escritos ''ae''. El cambio tal vez refleja un acercamiento en la pronunciación entre la ''a'' y la segunda vocal (siendo la "''e''" mas abierta que la "''i''"). La controversia en torno a este diptongo se ve reflejada, por ejemplo en comentarios de [[w:es:Quintiliano|Quintiliano]] quequien en el primer siglo d. C. habla de como sus ancestros variaban en la pronunciación del diptongo ''ai'', una vez escribiendo ''ai'' otra ''ae'' (Quintiliano, libro I, cap. VII, ap. 18).<ref name=vox-diptongos/> Y a principios del segundo siglo d. C. Terencio ScauroEscauro comenta que la vocal final del diptongo parece más una "''e''" que una "''i''". Además en zonas rurales se monoptongaba a [e:] (Testimonios: Varro[[w:es:Marco Terencio Varrón|Varrón]], Lucilio).<ref name=vox-diptongos/>
*au = [aʊ ]<ref name=vox-diptongos/> Análogo a [e:] para ''ae'', en zonas rurales ''au'' se monoptongaba a [o:]<ref name=vox-diptongos/>
*oe = [ɔɪ]<ref name=vox-diptongos/> De este diptongo más bien arcaico no quedaron muchos ejemplos ya que en la evolución entre preclásico y clásico se monoptongó a ''u larga''.<ref name=vox-diptongos/>
*ui = [ʊi]<ref name=vox-diptongos/>
Doble consonantes se pronuncian doble, mientras que se dividen entre sílabas, por ejemplo: {{l+|la|annus}} [ˈan.nʊs].<ref>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 11}}</ref>
===Plosivas sordas===
*p = /p/ ([[w:es:consonante labial|labial]])<ref name=vox-plosordas>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 12-20}}</ref>
*t = /t/ ([[w:es:consonante alveolar|consonante alveolar]] o [[w:es:consonante dental|consonante dental]]) Las descripciones de los gramáticos apuntan hacia una alveolar, pero podría haber sido también dental.<ref name=vox-plosordas/>
*c = /k/ ([[w:es:consonante velar|velar]]) Siempre velar, también ante ''e'' e ''i''.<ref name=vox-plosordas/>
*qu = /kʷ/ (labio-velar[[w:es:consonante labiovelar|labiovelar]]) Según Clackson no hay evidencias conclusivas que favorezcan a /kʷ/ sobre /kw/.<ref name=clackson-fon/> Mientras que para Sidney Allen la pronunciación /kʷ/ es bastante segura, gracias a las descripciones de distintos gramáticos que hablan del elemento ''w'' como una parte integrada a la letra anterior.<ref name=vox-plosordas/>
 
===Plosivas sonoras===
*b = [b] ([[w:es:consonante labial|labial]]), pero [p] antes de ''t'' o ''s''. Entre otros gramáticos atestigua Quintiliano: ''b litteram ratio poscit, aures magis audiunt p'' (libro I, cap. VII, ap. 7).<ref name=vox-sonoras>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 20-25}}</ref>
*d = /d/ ([[w:es:consonante dental|consonante dental]] o [[w:es:consonante alveolar|consonante alveolar]]) En este caso los gramáticos la describen como dental, pero podría haber sido alveolar.<ref name=vox-sonoras/>
*g = [g] ([[w:es:consonante velar|velar]]) y probablemente [ŋ] (velar nasal) ante ''n'', es decir ''gn'' = [ŋn].<ref name=vox-sonoras/>
*gu = /gʷ/ o /gw/ (labio-velar[[w:es:consonante labiovelar|labiovelar]]) A diferencia de /kʷ/, esta no esta tan asegurada, podría haber sido /gw/.<ref name=vox-sonoras/>
 
===Aspiradas===
Estos dígrafos comienzan a aparecer primero en nombres griegos y palabras prestadas del griego a partir de la [[w:es:grecia romana|conquista de Grecia]] a mitad del segundo siglo a. C. Hacia fines del segundo siglo a. C. se comienzan a introducir también en palabras latinas (que antes no se aspiraban), como por ejemplo {{l+|la|pulcher}} o {{l+|la|triumphus}}, como describe [[w:es:Marco Tulio Cicerón|Cicerón]].<ref name=vox-aspiradas>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 26-27}}</ref><ref name=blackwell-fon>{{cita libro|apellidos=Clackson y Horrocks|año=2007|título=The Blackwell History of the Latin Language|ubicación=Oxford|editorial=Blackwell Publishing|isbn=978-1-4051-6209-8|páginas=p. 190}}</ref>
*ph = /pʰ/ (y no /f/)<ref name=vox-aspiradas/>
*th = /tʰ/ (y no /θ/)<ref name=vox-aspiradas/>
 
===Nasales===
*n = [n] ([[w:es:consonante dental|dental]]), pero [ŋ] ([[w:es:consonante velar|velar]]) ante velares o labio-velares (/g/, /k/, /gʷ/, /qʷ/). Atestigua Gellius[[w:es:aulo gelio|gelio]]: "''sonido intermedio entre n y g''". Este cambio es casi seguro que también ocurría cuando la preposición „{{l+|la|in}}“ era sucedida por palabras que comenzabancomienzan con una velar o labio-velar, por ejemplo: „in {{l+|la|causa}}“ [ɪŋ‿ˈkaʊ.sa].<ref name=vox-nasales>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 27-31}}</ref>
*m = /m/ (30/42 ([[w:es:consonante bilabial|bilabial), pero al final de la palabra desaparece dejando una vocal alargada y nasalizada, por ejemplo: „{{l+|la|septem}}“ [ˈsep.tẽː].<ref name=vox-nasales/>
 
===Líquidas===
*r = /r/ ([[w:es:consonante alveolar|alveolar]]) Es siempre [[w:es:Vibrante alveolar multiple|vibrante múltiple]] (como el dígrafo ''rr'' español). Lucilio la describe como "''el gruñir de un perro''". Testimonio que niega la posibilidad de que haya sido una [[w:es:Vibrante alveolar simple|vibrante simple]], como la ''r'' española (a no ser que los perros romanos hayan sido tartamudos). [[w:es:Terenciano Mauro|Terenciano Mauro]] describe: „''vibrat tremulis ictibus aridum sonorem''“.<ref name=vox-liquidas>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 32-34}}</ref>
*l = /l/ ([[w:es:consonante alveolar|alveolar]] o [[w:es:consonante dental|dental]]) Había cierta diferencia en la pronunciación entre ''l'' ante otra consonante y ante vocal (o al final), especialmente en épocas preclásicas. Pero los testimonios son muy poco precisos. [[w:es:Plinio el Viejo|Plinio el Viejo]] menciona una pronunciación especial al final de la palabra o de la silabasílaba.<ref name=vox-liquidas/>
 
===Fricativas===
*f = /f/ ([[w:es:Consonante labiodental|labio-dental]]) En este caso los gramáticos son claros: el labio inferior se junta con los dientes de arriba.<ref name=vox-fricativas>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 34-37}}</ref>
*s= /s/ ([[w:es:consonante alveolar|alveolar]] sorda - sibilante) Constricción detrás de los dientes, siempre sorda o sea siempre [s] y nunca [z].<ref name=vox-fricativas/>
 
===Semiconsonantes===
*i = [j] Al principio de la palabra o silabasílaba y seguido de una vocal, por ejemplo {{l+|la|iniectus}} [ɪnˈjɛk.tʊs]. Pero [jj] en el interior de una palabra entre dos vocales, por ejemplo {{l+|la|maior}} [ˈmaj.jɔr]. Quintiliano y otros gramáticos mencionan que Cicerón y Julio César solían escribir esas palabras con „ii“.<ref name=vox-semicons>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 37-42}}</ref>
*u = [w] Al principio de la palabra o silabasílaba y seguido de una vocal.<ref name=vox-semicons/>
 
===La H===
*h = /h/ ([[w:es:Consonante glotal|glotal]] fricativa) Aunque definitivamente no tan enfática como en las lenguas germánicas. De hecho en el latín vulgar ya se había perdido completamente en tiempos preclásicos. Saber donde se usaba la h era un signo de educación.<ref>{{cita libro|apellidos=Sidney Allen|nombre=William|año=1978|título=Vox Latina – A Guide to the Pronunciation of Classical Latin|ubicación=Cambridge|editorial=Cambridge University Press|isbn=0-521-22049-1|páginas=p. 43-45}}</ref>
 
===Las griegas===