Diferencia entre revisiones de «mina»

Contenido eliminado Contenido añadido
MalafayaBot (discusión | contribs.)
m r2.7.2) (Bot: Añadiendo de:mina
Green Mostaza Bot (discusión | contribs.)
m Bot: Eliminación del encabezado de la sección de acepciones
Línea 6:
{{etimología|francés|mine}}<ref>{{DRAE}}</ref> y este del antiguo {{l+|fro|mine}}, a su vez del galo {{l+|xtg|*meina|glosa=mena}}<ref>{{DAF8|mine}}</ref>. Compárese {{l+|es|mena}}. El término francés ha sido tomado en préstamo en la gran mayoría de las lenguas europeas
 
==Acepciones==
==={{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
Línea 72 ⟶ 71:
{{etimología|incierta}}. Se ha sugerido como fuente la jerga italiana, donde apocoparía {{l+|it|femmina|glosa=mujer}}<ref>Gobello, José (1999) ''Nuevo diccionario lunfardo''. Buenos Aires: Corregidor</ref> o el napolitano {{l+|nap|miniera|glosa=prostituta}}<ref>Malaret, Augusto (1946) ''Diccionario de americanismos''. Buenos Aires: Emecé</ref>
 
==Acepciones==
==={{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
Línea 98 ⟶ 96:
{{etimología|la|mina}}, y este del griego antiguo {{l+|grc|μνᾶ|tr=mnã}}<ref>{{DRAE}}</ref>, y este de alguna lengua semítica<ref>{{OED|mina}}</ref>. Compárese el hebreo antiguo {{l+|hbo|מנה|מָנֶה|tr=maneh}} o el árabe {{l+|ar|من|مَنّ|tr=mann}}
 
==Acepciones==
==={{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
Línea 115 ⟶ 112:
{{etimología|leng=et}}
 
==Acepciones==
==={{pronombre personal|et}}===