afficionado
Español editar
afficionado | |
seseante (AFI) | [a.fi.sjoˈna.ð̞o] |
no seseante (AFI) | [a.fi.θjoˈna.ð̞o] |
silabación | af-fi-cio-na-do1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | a.do |
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | afficionado | afficionados |
Femenino | afficionada | afficionadas |
- 1
- Grafía obsoleta de aficionado.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 2
- Grafía obsoleta de aficionado.
Francés editar
afficionado | |
pronunciación (AFI) | [a.fi.sjɔ.na.do] |
rima | o |
Etimología editar
Del español afficionado.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía alternativa de aficionado.
Inglés editar
afficionado | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del español afficionado.
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía alternativa de aficionado.
Portugués editar
afficionado | |
brasilero (AFI) | [a.fi.sɪ.oˈna.du] (normal) [a.fi.sjoˈna.du] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [a.fi.sɪ.oˈna.do] (normal) [a.fi.sjoˈna.do] (rápido) |
europeo (AFI) | [ɐ.fi.sjuˈna.ðu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | a.du |
Etimología editar
Del español afficionado.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía obsoleta de aficionado.
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.