asonar
Español editar
asonar | |
pronunciación (AFI) | [a.soˈnaɾ] |
silabación | a-so-nar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del latín assonare ("cantar, sonar, responder"), y este del latín sono.
Verbo intransitivo editar
- 1 Literatura, poesía
- Coincidir o rimar una palabra con otra en sus vocales finales a partir de la sílaba acentuada. Las vocales no acentuadas de los diptongos pueden ser diferentes. En las palabras esdrújulas las vocales de la penúltima sílaba también pueden ser diferentes.
- Ejemplo: medianoche asuena con once, y áspero con ático.
Verbo transitivo editar
- 2 Música
- Dar música a un texto.
- Uso: anticuado.
Conjugación editar
Véase también editar
Traducciones editar
Etimología 2 editar
Del latín suus ("su") y aunar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Unir o congregar, especialmente en asonada.
- Uso: anticuado. Se usaba también como pronominal (asonarse).
Traducciones editar
|
Gallego editar
asonar | |
estándar (AFI) | [a.soˈnaɾ] |
silabación | aso - nar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo editar
- Ejemplo:
Asónalle os mocos a esa nena.Traducción: Suénale los mocos a esa niña.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. 22 jul 2013.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Ejemplo:
Achégame un pano, que teño que asonarme.Traducción: Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. 22 jul 2013.
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de asonar.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de asonar.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de asonar.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de asonar.
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.