Español editar

capolar
pronunciación (AFI) [ka.po.laɾ]
silabación ca-po-lar
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología editar

Del catalán capolar ("trozar"), del latín vulgar *cappulare1, del tardío capulare, de *cappare, a su vez de *cappo, "capón", del clásico capo, en última instancia del protoindoeuropeo *(s)kep-, "cortar, raspar". Compárese el siciliano capuliari

Verbo transitivo editar

1
Picar carne a trozos muy pequeños
  • Ámbito: Aragón
2
Cortar la cabeza, separándola del cuerpo
3
Cortar una cosa cualquiera en trozos pequeños
  • Uso: anticuado

Conjugación editar

Traducciones editar

Traducciones


Catalán editar

capolar
pronunciación (AFI) [kə.puˈla]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología editar

Del latín medieval *cappulare, del tardío capulare, de *cappare, a su vez de *cappo, "capón", del clásico capo, en última instancia del protoindoeuropeo *(s)kep-, "cortar, raspar"

Verbo transitivo editar

1
Picar, trocear, trozar
2
Magullar, machacar
3
Figuradamente, extenuar, agotar

Occitano editar

capolar
pronunciación (AFI) [ka.puˈla]

Etimología editar

Del latín medieval *cappulare, del tardío capulare, de *cappare, a su vez de *cappo, "capón", del clásico capo, en última instancia del protoindoeuropeo *(s)kep-, "cortar, raspar"

Verbo transitivo editar

1
Picar, trocear, trozar

Referencias y notas editar

  1. Coromines, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos, 1980–1991. ISBN 978-84-249-1362-5, t. I, p. 657ss.