che
Esta página necesita revisión. Asunto: en la sección Guaraní |
Español editar
che | |
pronunciación (AFI) | [ˈt͡ʃe] ⓘ |
silabación | che |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | e |
Etimología 1 editar
Onomatopéyica.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
che | ches |
- 1
- Nombre del dígrafo ch.
Traducciones editar
|
Etimología 2 editar
Incierta. Se han propuesto el catalán xe y el guaraní che, "mío", como posibilidades.
Interjección editar
- 1
- Para llamar, expresar admiración, sorpresa y de uso completivo variado.
- Ámbito: Argentina, Bolivia (Tarija), Uruguay, sur de Chile, España1
- Ejemplo: Mi padre le habrá preguntado: “¿Cómo te llamás, che?
Sustantivo femenino y masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
che | ches |
- 2
- Persona argentina.[cita requerida].
- Ámbito: Chile, México
- Uso: coloquial
Véase también editar
Traducciones editar
|
Guaraní editar
Parte de la Lista Swadesh.
che | |
pronunciación (AFI) | /ˈʃe/ |
silabación | che |
rima | e |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal editar
- 1
- Yo.
- Uso: cuando es tónico (pronunciación: ché).
- Ejemplo: Che niko peteĩ mba'apohára.
Determinante posesivo editar
- 2
- Mi, mío.
- Uso: es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono).
- Ejemplo:
Pe kuñakarai niko chesy. — Esa señora es mi madre.Traducción: che ru, karai Antonio Gonzalez: chesy, Maria Brítez, ha che, Mario Gonzalez Brítez. — Mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, Maria Brítez, y yo, Mario Gonzalez Britez.
Determinante atributivo editar
- 3
- Me.
- Ejemplo:
pe kuña chenupa — esa mujer me pega.Traducción: Ani che kutu kysépe, ko hierro hasyeteiva chekutúna nde mborayhúpe, ko che rohayhueteiva.
Determinante posesivo-atributivo editar
- 4
- Soy, estoy.
- Uso: cópula atributiva, átona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar"; primera persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente).
- Ejemplo:
che piru — soy flaco.Traducción: che kane'o — estoy cansado.
- Ejemplo:
che Tarovaite, apáy roheka ha ndo rotopái.Traducción: — Estoy completamente loco; (pues) Me despierto buscándote y no te encuentro (letra de una de las más celebres guaranias, canción popular.
Italiano editar
che | |
pronunciación (AFI) | /ke/ |
silabación | che |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | e |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre interrogativo editar
Pronombre relativo editar
- 2
- Que.
Locuciones editar
Mapuche (Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado) editar
Parte de la Lista Swadesh.
che | |
pronunciación (AFI) | [tʃe] |
grafías alternativas | ce2 |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo animado editar
Singular | Dual y plural |
---|---|
che | (pu) che |
Compuestos editar
Romanche editar
che | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre interrogativo editar
- 1
- Qué.