cohibir
Español editar
cohibir | |
pronunciación (AFI) | [ko.iˈβiɾ] [kojˈβiɾ] |
silabación | cohi-bir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología editar
Del latín cohibeō, cohibēre ("contener, restringir, reprimir"), compuesto de co- ("con") y habeō, habēre ("tener"). Compárense haber, exhibir, inhibir y prohibir.
Verbo transitivo editar
- 1
- Hacer que alguien o algo esté limitado o intimidado para actuar, existir o desarrollarse con libertad.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivados: cohibición, cohibido, cohibidor, cohibirse, descohibir, descohibirse.
- Cognados: haber, exhibir, inhibir, prohibir.
Véase también editar
Traducciones editar
|
Asturiano editar
cohibir | |
pronunciación (AFI) | /koiˈbiɾ/ |
silabación | cohi-bir2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología editar
Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo editar
Información adicional editar
- Derivados: exhibición, exhibir.
Catalán editar
cohibir | |
central (AFI) | [ku.iˈβi] |
valenciano (AFI) | [ko.iˈbiɾ] |
baleárico (AFI) | [ko.iˈbi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología editar
Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo editar
Información adicional editar
Gallego editar
cohibir | |
pronunciación (AFI) | /koiˈβiɾ/ |
Etimología editar
Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivados: cohibición, exhibición, exhibir, inhibición, inhibidor, inhibir, prohibición, prohibir.
Portugués editar
cohibir | |
brasilero (AFI) | [ko.iˈbi(h)] |
carioca (AFI) | [ko.iˈbi(χ)] |
paulista (AFI) | [ko.iˈbi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ko.iˈbi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ku.iˈβiɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ku.iˈβi.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Verbo transitivo editar
- 1
- Grafía obsoleta de coibir.
Conjugación editar
Flexión de cohibirtercera conjugación, regular
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «cohibir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Real Academia Galega (2017). «cohibir», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV.AA. (1998) "cohibir". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans