desafiar
Español editar
desafiar | |
pronunciación (AFI) | [d̪e.saˈfjaɾ] |
silabación | de-sa-fiar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del prefijo des- y afiar ("prometer no hacer daño"), a su vez de fiar.
Verbo transitivo editar
- 2
- Contender o competir con otros en cosas que requieren fuerza, agilidad o destreza.2
- 3
- Competir u oponerse una cosa a otra.2
- 4
- Afrontar con decisión o fuerza de ánimo alguna situación difícil o un destino adverso.3
- 5
- Obrar o hablar en contra de normas, prohibiciones, autoridades, o contra los deseos de otra persona, corriendo el riesgo de ser rechazado o castigado.3
- 6
- Romper la fe y amistad que se tiene con una persona.2
- Uso: anticuado.2
- 7
- Quitar la forma o hechura de algo, descomponerlo.2
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivación: fiar (cognado de confiar, fiel y fe), afianzar, afianzador, afianzamiento, afiar, desafiar, desafío, desafiadero, desafiador, desafiamiento, fiabilidad, fiable, fiado, fiador, fiadura, fiaduría, fianza.
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 VV. AA. (1914). «desafiar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 338.
- ↑ 3,0 3,1 «desafiar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.