do
Español editar
do | |
pronunciación (AFI) | [ˈdo] |
silabación | do |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1 editar
Del italiano do.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
do | dos |
Locuciones editar
|
Véase también editar
Traducciones editar
Etimología 2 editar
Contracción de la preposición de y el adverbio arcaico o.
Adverbio de lugar editar
- 1
- Adverbio que indica un lugar en el que ocurre o está algo o alguien.
- Uso: anticuado, literario.
- Sinónimo: donde.
- 2
- Adverbio que indica un lugar desde el que viene o va algo o alguien.
- Ejemplo:
Canción desesperada, no te quejes
cuando mi triste compañía dejes;
antes, pues que la causa do naciste
con mi desdicha augmenta su ventura,
aun en la sepultura no estés triste.
Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.
Traducciones editar
|
Esloveno editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición editar
Frisón editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del frisón antiguo thu, y este del protogermánico *thu.
Pronombre personal editar
- 1
- Tú.
Galés editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino editar
- 1
- Mutación suave de to.
Gallego editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Contracción editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | do | dos |
Femenino | da | das |
- 1
- Contracción del artículo de y preposiciones: de el (del).
Inglés editar
do | |
Reino Unido (AFI) | /duː/ ⓘ ⓘ |
EE. UU., Canadá (AFI) | /du/ ⓘ ⓘ |
General Australian (AFI) | /dʉː/ ⓘ |
átono, antes de consonantes (AFI) | /də/ |
átono, antes de vocales (AFI) | /dʊ/ |
átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes) (AFI) | /d͡ʒ/ |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología editar
Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.
Verbo transitivo editar
1.ª persona | 2.ª persona | 3.ª persona | Pasado | Participio pasado | Gerundio |
---|---|---|---|---|---|
do | dost¹ | does doth¹ |
did | done | doing |
¹ Arcaicas.
- 1
- Hacer.
- 2
- Tratar.
- 3
- Finalizar.
- 4
- Matar.
- Uso: jergal, coloquial
- 6
- Follar.
- Uso: jergal, coloquial
Verbo intransitivo editar
- 7
- Bastar.
Verbo auxiliar editar
- 8
- Verbo usado para construir frases negativas, interrogativas o resaltar la acción del verbo que acompaña.
- Ejemplos:
- Did Jane come yesterday? No, she didn't come → ¿Vino Jane ayer? No, ella no vino.
- Despite what you think, I do know what I'm doing → Creas lo que creas, yo [sí] sé lo que hago.
Información adicional editar
Irlandés editar
do | |
pronunciación (AFI) | [d̪ˠə] [ɡə] |
parónimos | dó |
Etimología 1 editar
Del irlandés antiguo do.
Preposición editar
Persona | Pronombre personal | Posesivo | |
---|---|---|---|
Normal | Enfático | ||
1ª sg. | dom | domhsa | do mo / dom |
2ª sg. | duit | duitse | do do / dod |
3ª sg. m. | dó | dósan | dá |
3ª sg. f. | di | dise | dá |
1ª pl. | dúinn | dúinne | dár |
2ª pl. | daoibh | daoibhse | do bhur |
3ª pl. | dóibh | dóibhsean | dá |
Singular | Plural | ||
Artículo | don | do na | |
Pronombre relativo |
Cópula1 | Cópula2 | |
Presente | dá | dar | darb |
Pretérito | dar | dar | darbh |
1Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar. 2Cópula en oración subordinada de estilo indirecto |
- 1
- Para, a; denota conveniencia, finalidad o destinatario.
- Ejemplos:
- Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte. → «A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]» Dáil Éireann (1919). Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain.
- 2
- A; introduce el objeto indirecto.
- Ejemplos:
- 3
- A; sustituye al pronombre personal de objeto.
- Uso: En conjunción con un adjetivo posesivo, en tiempos progresivos.
- Ejemplos:
- 4
- Conecta el sustantivo verbal con su objeto.
- Ámbito: Munster (Irlanda).
- Sinónimo: a
- Ejemplos:
- [...]; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin. → «porque nunca antes se acostumbró a comprar allí comida o bebida» Morrison, Jeffrey; Krobb, Florian (septiembre de 1985). Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland).
Información adicional editar
- Uso: Ante sonido vocálico, se usa d'. Provoca mutación suave.
do | |
pronunciación (AFI) | [d̪ˠə] |
parónimos | dó |
Etimología 2 editar
Del irlandés antiguo do
Adjetivo posesivo editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
parónimos | dó |
Etimología 3 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Partícula editar
- 1
- En verbos, introduce tiempos pasados.
- Uso: Provoca mutación suave. Se omite ante sonido consonántico, salvo en Munster (Irlanda), y ante sonido vocálico se contrae en d'. Las formas de pasiva autónoma no se ven afectadas por la mutación, o bien son aspiradas (fenómeno en decadencia). Por ejemplo: † (do) h-innsigheadh > insíodh "se dijo".
- Ejemplos:
Irlandés antiguo editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición editar
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo posesivo editar
- 1
- Tu
- Uso: Provoca mutación suave.
Latín editar
dō | |
pronunciación (AFI) | [doː] ⓘ |
rima | o |
Etimología editar
Del protoitálico *didati, y este del protoindoeuropeo *di-d(e)h₃- ("dar")1 (de *deh₃-2). Compárese el hitita dā-ⁱ/d- ("tomar", "decidir"), el sánscrito ददाति (dádāti), el avéstico gatha dadā ("dar"), el avéstico clásico daδāiti ("dar"), el griego antiguo δίδωμι (dídōmi, "dar"), el lituano dúoti ("dar") y el eslavo eclesiástico antiguo dati ("dar").1
Verbo transitivo editar
presente activo dō, presente infinitivo dare, perfecto activo dedī, supino datum.
- 2
- Ofrecer.
- 3
- Otorgar.
- 5
- Poner.
- 7
- Decir.
- 8
- Divulgar.
Conjugación editar
Portugués editar
do | |
brasilero (AFI) | [du] |
gaúcho (AFI) | [do] |
europeo (AFI) | [du] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | u |
Contracción editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | do | dos |
Femenino | da | das |
- 1
- Contracción del artículo de y preposiciones.
Persa (transliteración) editar
do | |
pronunciación | falta agregar |
Transliteración editar
- 1
- Transliteración latina de دو.
Referencias y notas editar
- ↑ 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 174/175. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, 270. ISBN 978-0-19-928791-8