icono de desambiguación Entradas similares:  economico, econômico

Español editar

económico
pronunciación (AFI) [e.koˈno.mi.ko]
silabación e-co-nó-mi-co1
acentuación esdrújula
longitud silábica pentasílaba
rima o.mi.ko

Etimología editar

Del latín oeconomicum, y este del griego antiguo οἰκονομικός (oikonomikós)

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino económico económicos
Femenino económica económicas
1
Que pertenece o concierne a la economía.
2
Comedido en lo referente a gastos.
3
Que no cuesta mucho dinero o que no acarrea muchos gastos.
4
Que desea poseer o acaparar riquezas.

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

  • Pronunciación:  Si puedes, incorpórala: ver cómo.
económico
pronunciación (AFI) /e.koˈno.mi.ko/
silabación e-co-nó-mi-co2
acentuación esdrújula
longitud silábica pentasílaba
rima o.mi.ko

Forma adjetiva editar

1
Forma del neutro singular de económicu.

Gallego editar

económico
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín oeconomicum, y este del griego antiguo οἰκονομικός (oikonomikós)

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino económico económicos
Femenino económica económicas
1 Economía
Económico.
2
Barato (cuesta poco).

Información adicional editar

Portugués editar

económico
brasilero (AFI) [e.koˈnɔ̃.mi.ku]
gaúcho (AFI) [e.koˈnɔ.mi.ko]
europeo (AFI) [i.kuˈnɔ.mi.ku]
acentuación esdrújula
longitud silábica pentasílaba
grafías alternativas econômico3
rima ɔ̃.mi.ku

Etimología editar

Del latín oeconomicum, y este del griego antiguo οἰκονομικός (oikonomikós)

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino económico económicos
Femenino económica económicas
1 Economía
Económico.
2
Barato (cuesta poco).
3
Circunspecto.
4
Frugal.
5
Avaro, canalla, miserable, mísero, ruin o tacaño.
6
Providente.
7
Ahorrador o ahorrativo.

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Brasil