empelotar
Español editar
empelotar | |
pronunciación (AFI) | [em.pe.loˈtaɾ] |
silabación | em-pe-lo-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
De en pelota (a su vez de pelota2) y el sufijo -ar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Quitarle toda la ropa a alguien o la mayor parte de ella.2
- Ámbito: Bolivia, Chile, Colombia.
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal: empelotarse.
- Sinónimos: desnudar, desvestir, dejar en pelota, encuerar.
- 2
- Despojar algo de adornos o accesorios.2
- Ámbito: Colombia.
- Uso: coloquial, figurado.
«Vamos a empelotar el árbol de Navidad». «Le dio por empelotar las paredes».
Conjugación editar
Información adicional editar
1. De pelota1, del latín pila ("bola")
2. De pelota2 (en pelota) - de piel (por pellote) o de pelo (como pelote → pelotera1 ("riña") y pelotero1 → despelotar1, despelotarse1 y despelote)
3. Del latín pila ("bola") → francés pelote → pelotón →
apelotonar (→
apelotonarse, apelotonamiento) |
Traducciones editar
Etimología 2 editar
empelotar | |
pronunciación (AFI) | [em.pe.loˈtaɾ] |
silabación | em-pe-lo-tar3 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Del prefijo em-, pelota1 y el sufijo -ar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Causar aburrimiento, cansancio o fastidio a alguien; aturdirle (de "pelotas", tonto).2
- Ámbito: Argentina, Bolivia, Chile.
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal.
- 2
- Poner atención a algo o a alguien (de "dar pelota", hacer caso).2
- Ámbito: Perú.
- Uso: coloquial.
Conjugación editar
Información adicional editar
1. De pelota1, del latín pila ("bola")
2. De pelota2 (en pelota) - de piel (por pellote) o de pelo (como pelote → pelotera1 ("riña") y pelotero1 → despelotar1, despelotarse1 y despelote)
3. Del latín pila ("bola") → francés pelote → pelotón →
apelotonar (→
apelotonarse, apelotonamiento) |
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «empelotar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.