icono de desambiguación Entradas similares:  &, -et, -et-, .et, ET, Et, æt, æt-, ét, ẹt, , , ,

Español editar

et
pronunciación (AFI) [ˈet̪]
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología editar

Del latín et.

Conjunción editar

1
Grafía alternativa de y.1
  • Uso: obsoleto.

Sustantivo masculino editar

2 Tipografía
Nombre del signo &.

Véase también editar

Catalán editar

et
central (AFI) [ˈet]
valenciano (AFI) [ˈet]
baleárico (AFI) [ˈet]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal editar

1
Te.

Información adicional editar

  • Anagrama: te.

Finés editar

et
pronunciación (AFI) [et]
silabación et
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología editar

Del protourálico *e-.

Forma verbal editar

1
La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
(Sinä) olet suomalainen. (Eres finés.) -> Sinä et ole suomalainen. (No eres finés.)
(Sinä) olit täällä. (Estabas/estuviste aquí.) -> Sinä et ollut täällä. (No estabas/estuviste aquí.)
(Sinä) olet ollut täällä. (Has estado aquí.) -> Sinä et ole ollut täällä. (No has estado aquí.)
(Sinä) olit ollut täällä. (Habías estado aquí.) -> Sinä et ollut ollut täällä. (No habías estado aquí.)

Nota editar

  • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
  • El verbo de negación se conjuega solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

Conjugación editar

singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: — (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase también editar

Francés editar

et
Francia (AFI) [e]
homófonos aieh
parónimos aieaisaitesestêteshaie

Etimología editar

Del francés medio et, y este del francés antiguo et o et ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción editar

1
Et; et.

Locuciones editar

Relacionado

Refranes editar

Información adicional editar

Francés antiguo editar

et
pronunciación falta agregar
grafías alternativas e

Etimología editar

Del latín et ("y"). Atestiguado desde 842.

Conjunción editar

1
Et; et.
  • Ejemplo: Blanches et verz, bloes et jaunes

Locuciones editar

Relacionado

Francés medio editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción editar

1
Et; et.

Inglés editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Forma verbal editar

1
Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
  • Uso: coloquial, dialectal

Italiano editar

et
pronunciación (AFI) /ˈɛt/
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɛt

Etimología editar

Del italiano antiguo et, y este del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Variante de [[{{{1}}}#Italiano|]].
  • Uso: anticuado, literario.
2
Variante de ed.
  • Uso: anticuado, literario.

Información adicional editar

  • Anagrama: te.

Italiano antiguo editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín et.

Conjunción editar

1
Et; et.

Normando editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Et; et.
  • Ámbito: Jersey.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
et ets
2
Et o y comercial.

Locuciones editar

Relacionado

Latín editar

et
clásico (AFI) [et]
[ɛt]
rima et

Etimología editar

Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").2 Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (, "pero").2

Conjunción editar

1
Et; et.
2 Matemática
Más, y.
3
Aunque.
  • Uso: literario.

Adverbio editar

4
También, asimismo, aun.

Locuciones editar

Relacionado

Refranes editar

Información adicional editar

Derivados de et en latín
Descendientes de “et”

Náhuatl de la Sierra de Puebla editar

et
pronunciación (AFI) /ˈet/
silabación et
rima et

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Fríjol.

Navarro-aragonés editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín et

Conjunción editar

1
Et; et.

Picardo editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Et; et.

Pipil editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1
Fríjol.

Valón editar

et
pronunciación (AFI) [ɛ]
grafías alternativas ey
variantes eyet

Etimología editar

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Et; et.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  1. «et», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 196. ISBN 978-90-04-16797-1