Español editar

fuerte
pronunciación (AFI) [ˈfweɾ.t̪e]
silabación fuer-te1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología 1 editar

Del castellano antiguo fuerte ("fuerte"), y este del latín fortis.

Adjetivo editar

Singular Plural Superlativo
Masculino fuerte fuertes fortísimo
o fuertísimo
Femenino fuerte fuertes
1
Que es capaz de ejercer una fuerza grande.
2
Que es capaz de producir un efecto grande.
  • Ejemplo: Es una dosis muy fuerte.
3
Que tiene mucho poder.
4
Intenso, pronunciado, muy notorio.
  • Ejemplo: Este queso tiene un sabor muy fuerte.
5
Brusco, áspero, que puede causar sensaciones desagradables.
  • Ejemplo: Esa máquina hace un sonido muy fuerte.

Locuciones editar

Locuciones con «fuerte»

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

fuerte
pronunciación (AFI) /ˈfweɾ.te/
silabación fuer-te2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
Neutro fuerte


1
Fuerte.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
fuerte fuertes
2
Bastión, fortaleza, fuerte.

Castellano antiguo editar

fuerte
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín fortem ("fuerte").

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
1
Fuerte.

Información adicional editar

Judeoespañol editar

fuerte
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del castellano antiguo fuerte ("fuerte"), y este del latín fortis.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
1
Fuerte.
2
Travieso. (Dicho de criaturas.).

Información adicional editar

Cognados judeoespañoles

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.