icono de desambiguación Entradas similares:  Guarda

Español editar

guarda
pronunciación (AFI) [ˈgwaɾ.ða]
silabación guar-da1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima aɾ.da

Etimología editar

Del protogermánico *wardôn ("vigilar").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
guarda guardas
1 Ocupaciones
Persona que cuida o custodia algo

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
guarda guardas
 
[2]
2 Imprenta
Cualquiera de las dos hojas de papel blanco que los encuadernadores ponen al principio y al final de los libros, después de haberlos cosido. También puede ser colorida, la cual una parte se pega sobre la tapa interior del cartón de la encuadernación y la otra sobre la superficie de la guarda blanca.
3
Acción de guardar, defender o custodiar.
4
Protector o guarnición de la empuñadura de una espada u otro tipo de arma blanca.
5
Tutela
6
Pieza metálica de una cerradura diseñada para impedir el paso de la llave.
7
Cada una de las varillas más gruesas que un abanico tiene en sus extremos.
8
Observancia y cumplimiento de algún mandato, ley o estatuto.2
9
La monja que acompaña a los hombres que entran en el convento.2
10
La carta baja que en el juego de naipes sirve para reservar la de mejor calidad.2
11
Escasez2
  • Uso: anticuado
12
Sitio donde se guardaba cualquiera cosa.2
  • Uso: anticuado
13
Cada uno de los dientes laterales del peine.2
14
La señora de honor en palacio a cuyo cargo está la guarda y el cuidado de todas las mujeres que, habían en él.2
15
La vaina de la hoz de podar.2
  • Ámbito: Andalucía
16 Astronomía
Cada una de las dos estrellas mas brillantes de la constelación llamada Osa mayor.2

Interjección editar

17
Expresa temor o recelo.2
18
Voz con que se avisa a otro se aparte del daño que le amenaza.2

Locuciones editar

Locuciones con «guarda»

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 113
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Esteban Terreros y Pando (1787). en imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia: Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana: E-O.