Catalán editar

haver
central (AFI) [əˈβe]
valenciano (AFI) [aˈveɾ]
baleárico (AFI) [əˈve]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima e

Etimología 1 editar

, , , o . Del latín habēre ("tener"), y este del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)- o bien *ghabh-.

Verbo auxiliar editar

1
Haber.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
haver havers
2
Posesión.
3
Crédito.

Locuciones editar

locuciones

Conjugación editar

Información adicional editar

Etimología 2 editar

Verbo transitivo editar

1
Variante de heure.
2
Variante de haure.

Judeoespañol editar

haver
pronunciación falta agregar
grafías alternativas חאב׳יר

Etimología 1 editar

Del hebreo חבר.

Sustantivo masculino editar

1
Amigo, camarada o compadre.

Portugués editar

haver
brasilero (AFI) [aˈvɛ(h)]
carioca (AFI) [aˈvɛ(χ)]
paulista (AFI) [aˈvɛ(ɾ)]
gaúcho (AFI) [aˈvɛ(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐˈvɛɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɐˈvɛ.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ɐˈβɛɾ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima ɛ(ʁ)

Etimología 1 editar

Del galaicoportugués aver ("haber"), y este del latín habeo, del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)- o bien *ghabh-.

Verbo auxiliar editar

1
Haber.
  • Uso: formal.
  • Sinónimo: ter (coloquial).

Verbo impersonal editar

2
Existir o haber.

Verbo intransitivo editar

3
Acontecer, haber, ocurrir o suceder.

Verbo transitivo editar

4
Poseer o tener.
5
Recuperar.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
haver haveres
6
Deuda (pendiente).

Locuciones editar

locuciones

Conjugación editar

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  • «haver». En: Dicionário online Caldas Aulete.
  • VV.AA. (1998) "haver". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans