icono de desambiguación Entradas similares:  indicacion

Español editar

indicación
sin seseo (AFI) [in.di.kaˈθjon]
seseante (AFI) [in.di.kaˈsjon]
silabación in-di-ca-ción1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima on

Etimología editar

Del latín indicationem, y este del nominativo indicatio, un sustantivo de la acción del participio pasado de indicare, de in- y dicare ("proclamar"), de dicere ("decir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
indicación indicaciones
1
Acción o efecto de indicar.
2
Cualquier tipo de instrucción que se da para poder hacer alguna cosa.
3
Cualquier especie de rastro o evidencia en el desarrollo de las investigaciones.
4
Señal mímica o escrita que sirve como guía en el desarrollo de algo.
5 Medicina
Conjunto de síntomas que hacen formar juicio al médico de la intensidad del mal.2

Locuciones editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

indicación
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín indicationem, y este del nominativo indicatio, un sustantivo de la acción del participio pasado de indicare, de in- y dicare ("proclamar"), de dicere ("decir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
indicación indicacions
1
Indicación.

Asturiano editar

indicación
pronunciación (AFI) /in.di.kaˈθjon/
silabación in-di-ca-ción3
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima on

Etimología editar

Del latín indicationem, y este del nominativo indicatio, un sustantivo de la acción del participio pasado de indicare, de in- y dicare ("proclamar"), de dicere ("decir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
indicación indicaciones
1
Indicación.

Gallego editar

indicación
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín indicationem, y este del nominativo indicatio, un sustantivo de la acción del participio pasado de indicare, de in- y dicare ("proclamar"), de dicere ("decir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
indicación indicacións
1
Indicación.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 210
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.