indio
Entradas similares: Indio
Español editar
indio | |
pronunciación (AFI) | [ˈin.djo] |
silabación | in-dio1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | Indio |
rima | in.djo |
Etimología editar
De India.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | indio | indios |
Femenino | india | indias |
- 1
- Originario, relativo a, o propio de la India o el Indostán en general.
- 2
- Originario, relativo a, o propio de cualquiera de las etnias nativas de América, con excepción de los inuit.
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo (a veces).
- Sinónimos: amerindio, indígena, indoamericano, nativo americano.
- 3
- De costumbres y modales bárbaros.
- Ámbito: América.
- Uso: despectivo, en progresivo desuso.
- Sinónimo: salvaje.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | indio | indios |
Femenino | india | indias |
- 4
- Persona originaria de la India o el Indostán en general.
- 5
- Persona originaria de cualquiera de las etnias nativas de América, con excepción de los inuit.
- Uso: despectivo.
- Sinónimos: aborigen, amerindio, indígena, indoamericano, nativo americano.
Sustantivo masculino editar
Singularia tantum |
---|
indio |
Nombre | Símbolo | Número |
---|---|---|
indio | In | 49 |
Representación del átomo de indio Apariencia: Sólido plateado |
- 6 Metalurgia
- El indio es un elemento químico de número atómico 49 situado en el grupo 13 de la tabla periódica de los elementos. Su símbolo es In. Es un metal poco abundante, maleable, fácilmente fundible, químicamente similar al aluminio y al galio, pero más parecido al zinc.
Locuciones editar
|
Véase también editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.