Español editar

lego
pronunciación (AFI) [ˈle.ɣ̞o]
silabación le-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ɡo

Etimología 1 editar

Del latín tardío laicus, tomado del griego antiguo λαϊκός, del griego antiguo λαός, probablemente en última instancia del protoindoeuropeo *h₁leudʰos1, del protoindoeuropeo *h₁leudʰ-, "crecer". Compárese el doblete cultista laico, el francés lai, laïque o el portugués leigo.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino lego legos
Femenino lega legas
1 Religión
Dicho de una persona, que no ejerce el sacerdocio ni está adscrita a ninguna orden religiosa.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino
  • Sinónimos: laico, secular, seglar
  • Ejemplo:

El dozeno caso es los religiosos que se atrevieren ministrar a clerigos o a legos el sacramento de la postrimera unçion, o el sacremento del Cuerpo de Jhesu Cristo para los comulgar, salvo a los sus familiares de casa & a los enfermos de su ospital, si lo han del previlejo del Papa, o se atrevieren a soplennizar los matrimonios que es en la iglesia bendezir los novios.Martín Pérez et al. Libro de las confesiones. Página 13. 2002.

  • Ejemplo:

Este era mayor principe que auia en Castilla fuera del Rey e del infante don Enrique: e touo apoderado a Galizia desde Astorga hasta los puertos de la mar que no les auia ninguno demandado legos ni clerigos que les avia ninguno de mandado que todos no eran a su gouernacion. (posible referencia sin formato: Anónimo (1995 [1517]) Abreviación del halconero. Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies, p. 28R).

2 Religión
Por extensión, dicho de un religioso católico, que no puede optar por tomar los votos de sacerdote.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino
  • Ejemplo:

El cual, sabida la llegada de la orden y el olor de sanctidad que de sí producía, vínose una noche a la casa que de paja habían dado a los religiosos para en que se metiesen y hecha relación de su vida, rogó con gran importunidad y perseverancia que le diesen el hábito de fraile lego, en el cual entendía, con el favor de Dios, de servir toda su vida.Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1759. 1875.

  • Ejemplo:

Entró por monge lego en uno de los monasterios antiguos cierto moço de agudo entendimiento, y por comunicar con otros monges, que eran letrados y tenían copia de libros, vino a estudiar, de modo que le pareció saber mucho, y aun otros juzgavan dél que tenía suficiencia para recibir órdenes; aunque esto no lo alcançó, porque su abad le recibió para monge lego y no quería que passasse de allí, pareciéndole altivo y presumptuoso, y por lo mismo le mandava que dexasse el estudio y sirviesse en la cozina y en la huerta.Alonso de Villegas. Fructus sanctorum y Quinta parte de Flos sanctorum ... Página 451. 1594. OCLC: 1044408922.

3
Dicho de una persona, que no tiene estudios ni formación en una materia.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino
  • Sinónimos: ignorante, profano
  • Ejemplo:

Con algo de letura, una errada inteligencia de lo que se lee, y un poco de aquel entonamiento pedantesco, que llamamos ayre magistral, hay las prendas necessarias para llenar un libro de objeciones y reparos, que encantusen a infinitos simples, mayormente quando el intento es mantener al vulgo, ya literato, ya meramente lego, en las erradas máximas que heredaron de sus mayores.Benito Jerónimo Feijoo. Cartas eruditas, y curiosas, en que (por la mayor parte) se continua el designio del Teatro critico universal, impugnando, ó reduciendo á dudosas varias opiniones comunes. Página 26. 1765.

Locuciones editar

Locuciones con «lego»

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


  • Japonés: [1] 世俗 (ja) “せぞくてきな, sezokuteki-na”, 世俗 (ja) “せぞくの, sezoku-no”, 非宗教的 (ja) “ひしゅうきょうてきな, hishūkyōteki-na”

Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de legar.

Italiano editar

lego
pronunciación (AFI) /ˈlɛ.ɡo/
silabación le-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɛ.ɡo

Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular del presente de indicativo activo de legare ("ligar"); ligo.

Latín editar

lego
clásico (AFI) legō [ˈɫ̪ɛɡoː]
eclesiástico (AFI) legō [ˈlɛːɡo]
clásico (AFI) lēgō [ˈɫ̪eːɡoː]
eclesiástico (AFI) lēgō [ˈlɛːɡo]
rima e.ɡoː

Etimología 1 editar

Del protoitálico *leg-e-, y este del protoindoeuropeo *leǵ-e/o-.2 Compárese el griego antiguo λέγω (lego) ("reunir", "contar"), el albanés mbledh ("reunir", "recoger") y tal vez también el irlandés antiguo legaid ("derretir", "destruir").2

Verbo transitivo editar

presente activo legō, presente infinitivo legere, perfecto activo lēgī, supino lēctum.

1
Reunir, coger, recoger, recolectar.
2
Escoger.
3
Llevarse, robar.
4
Recorrer con la mirada.
5
Leer.
6
Recorrer.
  • Uso: poético

Conjugación editar

Etimología 2 editar

De lex.3

Verbo transitivo editar

presente activo lēgō, presente infinitivo lēgāre, perfecto activo lēgāvī, supino lēgātum.

1
Delegar, enviar en misión.
2
Delegar el poder, nombrar delegado o lugarteniente.
3
Legar, dejar en testamento.

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, p. 266. ISBN 9780199287918
  2. 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 332/333. ISBN 978-90-04-16797-1
  3. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 337. ISBN 978-90-04-16797-1