icono de desambiguación Entradas similares:  Pas, PAS, PAs, pás, pâs, păs, -pas, pa's

Árabe chipriota editar

pas
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del árabe بَاسَ‎ (bāsa).

Verbo editar

1
Besar.

Catalán editar

pas
central (AFI) [ˈpas]
valenciano (AFI) [ˈpas]
baleárico (AFI) [ˈpas]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima as

Etimología 1 editar

Del catalán antiguo pas.

Sustantivo editar

1
Paso.

Francés editar

pas
pronunciación (AFI) [pɑ]
[pa]
rima ɑ

Etimología 1 editar

Del latín passus.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
pas pas
1
Paso.

Adverbio editar

2
No.
  • Ejemplo:

pas beaucoup "no mucho".Traducción: 'pas de sucre, merci "sin azucar, por favor".

3
Se emplea para negar un verbo en conjunto con la partícula ne.
  • Ejemplo: Pourquoi tu ne manges pas?, "¿Por qué no comes?".
  • Ejemplo: J’veux pas travailler, "No quiero trabajar".

Lombardo editar

pas
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Paz.

Occitano editar

pas
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Paz.

Papiamento editar

pas
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Paz.

Polaco editar

pas
pronunciación (AFI) /pas/
silabación pas
longitud silábica monosílaba
rima as

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino editar

1 Vestimenta
Cinturón.
2 Heráldica
Faja.

Véase también editar

Referencias y notas editar