Español editar

reclamar
pronunciación (AFI) [re.klaˈmaɾ]
silabación re-cla-mar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1 editar

Del latín reclāmō, reclāmāre, compuesto del latín clamo ("gritar, clamar").

Verbo transitivo editar

1
Clamar o llamar con repetición o mucha instancia.2
2
Pedir o exigir con derecho o con instancia una cosa.2
  • Ejemplo: reclamar los derechos laborales.
3
Llamar a las aves con el reclamo.2

Verbo intransitivo editar

4
Clamar contra una cosa, oponerse a ello de palabra o por escrito.2
  • Ejemplo: reclamar contra un fallo, contra un acuerdo.2.
5
Producir sonido a través de la repercusión; sonar mucho.
  • Uso: literario.
  • Sinónimo: resonar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 2 editar

De reclame1 y el sufijo -ar.

Verbo editar

1 Náutica
Izar o halar una vela o aparejo en relación con la tensión de los reclames (abertura, ubicada en los masteleros, por donde pasan ciertas cuerdas).

Locución editar

  • a reclamar (Náutica): Se dice de izar una vela o halar un aparejo hasta quedar bien tensos.

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 VV. AA. (1914). «reclamar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 871.