atestiguada desde 1595, es un préstamo con terminación diminutiva del mozárabe xeminio (s. XII), del mismo significado, y este del latín tardío sēminium (s. III), collectivo del clásico sēmen, que dio el vasco seme y el español simiente.
Embrión de las plantasespermatófitas, producto de la evolución del óvulo fecundado por el polen, y normalmente envuelto en un tegumento duro que lo protege
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.