touch
Español editar
touch | |
pronunciación (AFI) | /tat͡ʃ/ |
silabación | touch |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | out͡ʃ |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino editar
- 1 Rugby
- Cada una de las líneas laterales del campo de juego.
- Ámbito: Argentina
- 2
- Relación sentimental carente de compromiso.
- Uso: coloquial
- 3
- Cantidad pequeña, en especial de tiempo.
- Uso: coloquial
- 4
- Sello, carácter distintivo que una persona imprime en las cosas.
- 5
- Operación estética pequeña.
- 6
- Comentario breve, digresión.
Traducciones editar
|
Inglés editar
touch | |
pronunciación (AFI) | /tʌt͡ʃ/ ⓘ ⓘ |
Etimología editar
Del francés antiguo touchier ("tocar")
Verbo editar
Flexión de to touch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
touch | touches |
Información adicional editar
- Derivación: touchily, touchiness, touching, touchingly, touchy.
- Anagramas: chout, couth.
Referencias y notas editar
Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).