Español editar

tragar
pronunciación (AFI) [tɾaˈɣaɾ]
silabación tra-ɡar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología editar

Incierta.1 Podría proceder del verbo griego τρώγω, cuyo infinitivo de aoristo es τραγεῖν, que significa comer, roer.[cita requerida]

Verbo transitivo editar

1
Hacer pasar algo a través de la garganta para que llegue al estómago, o realizar los movimientos musculares que típicamente se asocian con esta acción.
2
Comer con voracidad o avidez.
3
Desaparecer algo real o figurativamente dentro de la tierra, el mar, etc.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
Se lo tragó la tierra.
4
Creer fácilmente o dar fe a algo dicho sin cuestionarlo mucho.
  • Uso: se emplea también como pronominal (más usual en este sentido).
Se tragó el cuento que le dijimos.
5
Sufrir, disimular o soportar una circunstancia adversa o una dificultad.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
Para emigrar tragué muchos sinsabores.
6
Consumir, requerir o absorber cierta cantidad de insumos o gastos en el proceso de ser construido o creado.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
Crear esta entrada se tragó dos horas de mi tiempo.
7
Estudiar o trabajar arduamente y con gran dedicación en tareas asignadas.
  • Ámbito: Argentina, Uruguay.1
  • Uso: coloquial.

Verbo intransitivo editar

8
Decir que sí a una propuesta sin estar totalmente convencido de que vale la pena.
9
Estar fácilmente disponible para actividad sexual propuesta por alguien más.
  • Uso: coloquial.1
10
Comer de manera compulsiva y frecuente en grandes cantidades; generalmente por gula.
  • Ámbito: Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, Venezuela
  • Uso: coloquial, despectivo

Compuestos editar

Locuciones editar

Conjugación editar

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Referencias y notas editar